緩
假名【きんきゅうでない;かんわする】拼音:huǎn日文解釋:
[GB]2726[電碼]4883(1)遅い.のろい.
- 緩步/ゆっくり歩く.
- 遲緩/遅延する.
- 緩不濟急/遅くて急場の間に合わない.
- 緩辦/しばらく見合わせる.
- 緩期.
- 緩刑.
- 緩兵之計.
- 這件事緩幾天再說/この件は數日延ばしてその上でなんとかしよう.
- 緩沖.
- 緩急.
- 緩一緩氣再跑/ひと息入れてからまた走ろう.
- 過了好一會兒才緩過來/ずいぶんたってからやっと息を吹き返した.
【成語】輕重緩急,刻不容緩
緊急でない;緩和する
;遅れる
鈍い;緩やか
緩める;延ばす;暇を作る
相關詞語
- 緩醒日文翻譯 〈方〉正気に戻る.息を吹き返す.他從早晨暈過去,直到下午八點
- 緩衝日文翻譯 (1)緩衝(する).衝突を緩和させる.緩衝地帶/緩衝地帯.緩
- 緩限日文翻譯 期限を延ばす.三天實在是完不成,能不能再給緩緩限?/3日間で
- 緩兵之計日文翻譯 〈成〉敵の攻撃を遅らせる計略.時間をかせぐ策謀.引き延ばし策
- 緩解日文翻譯 (1)和らぐ.緩和(する).解除する.病情緩解/病情が和らぐ
- 緩行日文翻譯 (1)ゆっくり進む.徐行する.拄杖緩行/杖をついてゆっくり歩
- 緩急日文翻譯 (1)緩急.ゆっくりしていることと急ぐこと.工作繁忙時一定要
- 緩氣日文翻譯 息をつぐ.息を入れる.極度に疲労したあとの休息をさすことが多
- 緩慢日文翻譯 緩慢である.遅い.海水的溫度升降是緩慢的/海水の溫度は上がり
- 緩坡日文翻譯 (⇔陡坡)だらだら坂.だらだら坂