恨不得
假名【できたらいいなあとおもう】拼音:hèn bù dé日文解釋:
何かをしたくてならない.じれったい.もどかしい.- 一下火車,恨不得一步就邁到家/汽車を降りると,歩くのももどかしく,すぐさま家へ駆けつけたかった.
- 當時實在把我弄得很窘,恨不得找個地縫鑽進去/あの時,私はとてもばつが悪くて,穴があったら入りたい気持ちだった.⇒ ‐bude 【ˉ不得】
できたらいいなあと思う
できないのが殘念である 日文字典
相關詞語
- 所得日文翻譯 (1)〈書〉得るところ.一無所得/何一つ得るところがない.(
- 贏得日文翻譯 勝ち取る.博する.客隊在下半場贏得一球/來訪チームが後半で1
- 不見得日文翻譯 (=不一定)…とは思えない.…とは決まっていない.…とは限ら
- 不由得日文翻譯 (1)許さない.…させない.できない.他說得這么懇切,不由得
- 博得日文翻譯 博する.得る.博得稱讚/稱賛を博する.博得同情/同情を得る.
- 使不得日文翻譯 (1)使えない.使いものにならない.這槍銹得使不得了/この銃
- 由不得日文翻譯 (1)かってにはさせられない.這件事由不得他/この事は彼の思
- 覺得日文翻譯 (1)感じる.覺得菜太鹹/おかずがひどく塩辛い(と感じる).
- 查德日文翻譯 (アフリカ)チャド.首都は“恩賈梅納”(ウンジャメナ).[國
- 恨人日文翻譯 〈口〉憎らしい.しゃくにさわる.這個孩子什麼話也不聽,真恨人