對勁
假名【すっきりする;なかがよい】拼音:duì jìn日文解釋:
(對勁兒)〈口〉(1)気に入る.具合がよい.
- 這支鉛筆太禿,寫起字來不對勁/この鉛筆は先がちびていて,とても書きにくい.
- 這把鋤我使著很對勁兒/この鋤[すき]はとても使いよい.
- 這裡的飯食很對他的勁兒/ここの食事は彼の好みにたいへん合う.
- 這件事我越想越覺得不對勁兒/その事は考えれば考えるほどおかしい.
- 他們倆一向很對勁/あの二人はずっと仲がよい.
- 他們倆看法相同,談得很對勁兒/あの二人は物の見方が同じなので,話がよく合う.
;仲がよい
相關詞語
- 起勁日文翻譯 (起勁兒)(仕事や遊戱などに)熱心である,身が入る,張り切る
- 對象日文翻譯 (1)対象.改革對象/改革の対象.發音是語言學的研究對象之一
- 對臉兒日文翻譯 向かい合う.倆人對臉兒坐著/二人は向かい合って座っている.
- 對內日文翻譯 國內の.國內に対する.對內政策/國內政策.
- 對頂角日文翻譯 〈數〉対頂角.
- 對話日文翻譯 対話.ダイアローグ.兩國政府已開始對話/両國政府間ですでに対
- 帶勁日文翻譯 (1)(帶勁兒)力がこもっている.張り切っている.威勢がよい
- 對子日文翻譯 (1)対句.對對子/対聯[たいれん]の上の句に下の句をつける
- 對打日文翻譯 毆り合いをする.
- 對抗日文翻譯 (1)対抗する.対立する.敵対する.兩國之間的對抗/両國間の