得失
假名【とくしつ;よしあし】拼音:dé shī日文解釋:
(1)得失.損得.- 他這個人,從不計較個人的得失/あの人は個人の得失などてんびんにかけない.
- 得失參半/利害が相半ばする.
- 得失相當/損得なし.
得失;良し悪し
相關詞語
- 得手日文翻譯 順調に運ぶ.調子がよい.うまくやり遂げる.工作進行得很得手/
- 得勢日文翻譯 〈貶〉権力を握る.勢力が強くなる.羽振りがよい
- 自失日文翻譯 自失する.気が抜ける.茫然自失/茫然自失する.
- 得起日文翻譯 (動詞の後に用いて)(a)財的・肉體的・精神的などの負擔能力
- 患得患失日文翻譯 〈成〉個人の損得にばかりこだわる.一得一失に苦慮する
- 過失日文翻譯 過失.過ち.過失
- 得日文翻譯 [GB]2135[電碼]1779(Ⅰ)〔助詞〕(動詞や形容詞
- 千慮一失日文翻譯 〈成〉賢者の考えにも時には落ち度があること.千慮の一失.
- 得人日文翻譯 〈書〉人を得る.適任である.
- 得多日文翻譯 (…に比べて)ずっと…だ.形容詞の後に用いて,差が大きいこと