出氣
假名【うっぷんをはらす;やつあたりする】拼音:chū qì日文解釋:
うっぷんを晴らす.腹いせをする.- 你跟他拌嘴,何必拿我出氣/あの人と口論したからといって,なにも私に當たり散らさなくてもいいじゃないか.
- 鎮壓了這個惡霸,可給鄉親們出了一口氣/そのボスをやっつけたので,村の人たちは溜飲の下がる思いがした.
うっ憤を晴らす; 日文字典
相關詞語
- 語氣日文翻譯 (1)話しぶり.口ぶり.一聽你說話的語氣,就知道你迷上她了/
- 土腥氣日文翻譯 (においが)土臭い,泥臭い.“土腥味兒”ともいう.
- 出繼日文翻譯 (家を出て)養子になる.養子になる
- 出謀劃策日文翻譯 〈成〉入れ知恵する.悪知恵をつける.躲在背後出謀劃策/背後に
- 神氣日文翻譯 (1)表情.顔つき.面持ち.神氣很嚴肅/顔つきがたいへん厳し
- 一鼓作氣日文翻譯 〈成〉張り切って一挙に物事を成し遂げる.一鼓作氣爬上了山頭/
- 寒氣日文翻譯 寒気.寒い空気.寒け.寒氣逼人/寒さが身にしみる.寒さ;寒気
- 出妻日文翻譯 〈舊〉(1)妻を離縁する.(2)離縁された妻.
- 濕氣日文翻譯 (1)濕気.濕り気.(2)〈中醫〉濕疹・水蟲などをいう.濕気
- 哈氣日文翻譯 (1)息を吐く.(2)(水蒸気の)曇り.擦掉玻璃上的哈氣/ガ