躊躇
假名【ためらう】日文翻譯:
(1)躊躇[ちゅうちょ]する.ためらう.
- 躊躇不前/ためらう.二の足を踏む.
- 他毫不躊躇地承擔了這個任務/彼は少しもためらわずにその任務を引き受けた.
- 他躊躇了半天,總拿不定主意/彼は長いことためらっていたが,どうしても決心がつかなかった.
(2)〈書〉
得意なさま.
『比較』躊躇:
猶豫(1)“躊躇”は一般に書き
言葉に用いられ,“猶豫”は書き言葉にも話し言葉にも用いられる.
(2)“躊躇”は“費躊躇”(一瞬迷って考える),“
經過躊躇”(ためらったあげく)などといえるが,“猶豫”にはこのような言い方がない.
躊躇漢語解釋:
躊躇的意思 ∶猶豫不決操欲立後嗣,躊躇不定 。;;《
三國演義》 ∶
思量,考慮他兩個眉來眼去,不由我暗暗躊躇,似這般啞謎兒怎猜做?;;元; 關漢卿《魯齋郎》 ∶停留;
徘徊不前蹇淹留而躊躇。;;宋玉《九辯》 ∶得意
猜你喜歡: