不上
拼音:bù shàng 日文解釋:
(動詞の後に用いて)なんらかの障害があるか事物が不適切であるために,その動作が成就あるいは実現し得ないことを表す.実現し得ることは“‐得上”で表す.
- 這衣裳,瘦得穿ˉ不上/この服は小さくて著られない.
- 這個門關ˉ不上/この戸は閉まらない.
- 人太多,買ˉ不上/人が多すぎて買えない.
- 這張紙,寫ˉ不上字/この紙には書けない(字がのらない).
不上相關詞語
- 不可逾越日文翻譯 〈成〉飛び越すことができない.克服できない.不可逾越的鴻溝/
- 不妨日文翻譯 〔副詞〕かまわない.差し支えない.…してもよい.『語法』そう
- 不介意日文翻譯 意に介さない.気にかけない.他對此事毫不介意/彼はそれを何と
- 晚上日文翻譯 夕方.夜.晩.晚上再談吧/晩に(また)話そう.昨天晚上/ゆう
- 不辨菽麥日文翻譯 〈成〉豆と麥の區別がつかない.実生活の知識に疎いことのたとえ
- 不可磨滅日文翻譯 〈成〉消すことができない.不滅の.いつまでも殘る.不可磨滅的
- 不是日文翻譯 手落ち.過失.とが.『発音』実際はと発音する.擔不是/とがを
- 不湊巧日文翻譯 あいにく.折あしく.今天的運動會,不湊巧因下雨黃了/今日の運
- 不惑日文翻譯 不惑[ふわく].40歳.『語源』論語の“四十而不惑”(四十に
- 早上日文翻譯 朝.他常常早上出去,晚上才回來/彼はいつも朝出かけ,晩になっ