不慌不忙
假名【あわてずいそがず】拼音:bù huāng bù máng日文解釋:
慌てず騒がず.落ち著いてゆっくりと.- 他做什麼事都不慌不忙/あの人は何をするにしても慌てたり急いだりしない.
- 不慌不忙地拿起耳機/ゆっくりと受話器を取り上げる.
慌てず急がず
相關詞語
- 不輕日文翻譯 軽くない.相當重い.病得不輕/病気がかなり重い.這個工作不輕
- 不帶音日文翻譯 〈語〉(⇔帶音)無聲音.“不帶聲”ともいう.
- 不見日文翻譯 (1)會わない.顔を見ない.好久不見,您還是那么忙嗎?/しば
- 不和日文翻譯 仲が悪い.不和である.他們倆素來不和/あの二人は日ごろから仲
- 不甘心日文翻譯 甘んじない.斷念しない.他決不甘心於自己的失敗/彼は決して自
- 不勝枚舉日文翻譯 〈成〉いちいち數えきれない.枚挙にいとまがない.一一數えきれ
- 不可思議日文翻譯 〈成〉不思議である.想像もできない.理解できない.這種事情,
- 不情之請日文翻譯 〈舊〉〈套〉ぶしつけな願い.無理な願い.這是我的不情之請,請
- 不定日文翻譯 〔副詞〕決まらない.分からない.通常,後に疑問詞または疑問を
- 不是東西日文翻譯 〈罵〉悪いやつだ.那傢伙真不是東西,不是偷就是騙/あいつはほ