不迭
拼音:bù dié 日文解釋:
(1)(=不及)…する暇がない.…するのに間に合わない.動詞の後に用いることが多い.
- 跑不迭/逃げる暇もない.
- 躲避不迭/身をかわす暇もない.
- 後悔不迭/悔しくてたまらない.
(2)大急ぎで.急いで.
- 稱謝不迭/急いでお禮を言う.
- 忙不迭/大急ぎで….
- 稱讚不迭/口をきわめてほめる.
- 叫苦不迭/さかんに悲鳴を上げる.
相關詞語
- 不要臉日文翻譯 恥知らず.ずうずうしい.鉄麵皮.厚かましい.只有不要臉的人才
- 不日文翻譯 [GB]1827[電碼]0008(Ⅰ)〔副詞〕(1)(単獨で
- 不配日文翻譯 (1)配色が悪い.組み合わせが悪い.這兩個顏色不配/この二つ
- 不怕日文翻譯 (1)心配しない.不怕慢,只怕站/ゆっくりでも止まっているよ
- 不貲日文翻譯 〈書〉計りきれない(ほど多い,または貴重であること).金銭に
- 不在乎日文翻譯 気にかけない.意に介しない.滿不在乎/全然気にかけない.他對
- 不好惹日文翻譯 いいかげんに扱うことができない.ばかにできない.那個老頭兒可
- 不知自愛日文翻譯 自尊心がない.だらしがない.他屢教不改,真是不知自愛/あの人
- 不相上下日文翻譯 〈成〉優劣がない.差がない.似たり寄ったり.兩個人的本事不相
- 不惟日文翻譯 〈書〉(=不但)…ばかりでなく.這個人不惟誠實,而且還相當精