不得而知
假名【しるよしがない】拼音:bù dé ér zhī日文解釋:
〈成〉知るよしがない.- 作者是誰,不得而知/作者はだれか,知るよしがない.
知る由がない
相關詞語
- 不可理喻日文翻譯 理屈で納得させることができない.道理を説いても受け付けない.
- 不成比例日文翻譯 (數量・大きさの差が著しくて)比較にならない.比較にならない
- 不可告人日文翻譯 人に告げられない.表立ってはまずい.不可告人的動機/人には言
- 備知日文翻譯 つぶさに知る.今接來函,詳情備知/御來書に接し,委細了承しま
- 不失為日文翻譯 〈書〉…たるを失わない.…だといえる.此提案不失為上策/この
- 不可勝言日文翻譯 〈成〉言葉では言い盡くせない.言葉では盡くせない
- 一問三不知日文翻譯 (何を聞かれても)知らぬ存ぜぬの一點張りである.絶対に白を切
- 不容分說日文翻譯 有無を言わせない.不容分說就把犯人帶走了/有無を言わせず犯人
- 不揚日文翻譯 (風采が)あがらない.見栄えがしない.其貌不揚/風貌がぱっと
- 未知日文翻譯 〈書〉(まだ)知らない.未知是否可行,請予批示/実行してよい