辨得出
拼音:biàn dé chū日文解釋:
(⇔辨不出)見分けがつく.- 在患難時才能辨得出誰是真朋友誰是假朋友/困難にあったとき初めて,だれが本當の友でだれがそうでないかが分かる.
相關詞語
- 做出日文翻譯 してしまう.できあがる.做出兩道題/(試験問題の)答案が2題
- 特出日文翻譯 ずば抜ける.特出的人才/ずば抜けた人材.特出的成績/並外れた
- 革出日文翻譯 除名する.破門する.革出教會/教會から破門する.革出佛門/宗
- 歧出日文翻譯 〈書〉文章の中の用語(主として術語)が前後一致しないこと.
- 展出日文翻譯 展示する.展覧する.旅行中的作品將在最近展出/旅行中の作品は
- 辨士日文翻譯 ペンス.(単數形の場合は)ペニー.イギリスの貨幣単位100分
- 辨別日文翻譯 弁別する.區別する.識別する.見分ける.辨別真假/真偽を弁別
- 呼之欲出日文翻譯 〈成〉(人物畫が真に迫っていて)呼べばすぐ絵の中から出てきそ
- 刊出日文翻譯 (新聞・雑誌で)発表される.李教授的新論文已由科技雜誌刊出/
- 看出日文翻譯 見分ける.見てとる.見抜く.見いだす.我已看出問題的癥結所在