被
拼音:bèi日文解釋:
[GB]1727[電碼]5926(Ⅰ)掛け布団.『量』條,床.
- 棉被/綿入れの掛け布団.
- 夾被/綿を入れない掛け布団.
- 毛巾被/タオルケット.
- 做一床被/掛け布団を1枚作る.
- 蓋被/布団をかける.
- 被覆.
- 被災/災害を被る.
- 被屈含冤/ぬれぎぬを著せられて悔しい思いをする.
- 他無論走到哪裡,都被人尊敬/彼はどこへ行っても人から尊敬される.
- 他爸爸是被壞人害死的/彼の父は悪いやつに殺されたのです.
(1)話し言葉では“被”よりも“叫”や“讓”を用いる場合が多い.
(2)“被”(“叫”“讓”)は“把”と併用されることがある.たとえば“他被人把衣服偷走了”(彼は人に服を盜まれた).
(3)動詞の後にさらに目的語をとることがある.たとえば“小雞被黃鼠狼叼去了一隻”(ひよこが1羽イタチにさらわれた).
(4)書き言葉としては“被”は“所”と併用されることがある.この場合は“被……所”+動詞の形をとり,動詞は他の要素を伴えない.また,“被”は“為”と言い替えられる.たとえば“火車被(為)冰雪所阻,延遲到站”(汽車は氷雪に阻まれて駅に遅れて著いた).
(2)〔助詞〕動詞の前に用い,受け身の動作であることを表す.行為者がはっきりしないとき,または示す必要のないとき.
- 他被選為勞模/彼は模範労働者に選ばれた.
1.掛け布團
2.覆う
3.受ける.被る
4.(受け身)~に~される