挨
拼音:ái更多翻譯:
- 挨(1)
- 挨 (2)
日文解釋:
[GB]1604[電碼]2179(“捱”の場合は『GB』6263『電碼』2209)(1)…を受ける.…に迫られる.…される.悪い意味で用いられることが多い.
- 挨(捱)打/ぶたれる.
- 挨(捱)罵.
- 挨(捱)餓/ひもじい思いをする.
- 挨(捱)澆/雨に降られる.
- 苦日子好不容易才挨(捱)過去/苦しい生活をやっとのことで堪え忍んできた.
- 從早上起什麼也沒吃,恐怕挨(捱)不到傍晚了/朝から何も食べていないので,夕方まではとても持ちそうにない.
- 快走吧,不要挨(捱)時間了/早く行きなさい,ぐずぐずしないで.
- 今天能解決的問題,幹嗎要挨(捱)到明天?/きょう解決できる問題をなぜあしたに持ち越すのか.
相關詞語
- 挨揍日文翻譯 〈方〉なぐられる.⇒【挨打】
- 挨整日文翻譯 (主に政治的な問題で)やっつけられる.
- 挨肩擦膀日文翻譯 肩がすれ合う.非常に込み合うさま.
- 挨磨日文翻譯 (1)悶著を起こされる.悩まされる.挨罵的是你,挨磨的是你,
- 挨批日文翻譯 (1)(主に政治的な問題で)批判を受ける.(2)(人に)注意
- 挨罰日文翻譯 罰を受ける.他違反交通規則挨罰了/彼は交通違反で罰せられた.
- 挨著大樹有柴燒日文翻譯 〈諺〉大樹のそばにいれば薪[まき]には困らない.寄らば大樹の
- 挨家日文翻譯 (阿社兒)家ごとに.1軒1軒.挨家檢查衛生/家ごとに衛生狀態
- 挨盤兒日文翻譯 〈方〉(話の)筋が通る.別說不挨盤兒的話!/つじつまの合わな
- 挨擠日文翻譯 (人込みの中で)もまれる.在公共汽車中挨了半天擠/バスの中で