雨後曉行獨至愚溪北池

作者:柳宗元 朝代:唐代

雨後曉行獨至愚溪北池原文

宿雲散洲渚,曉日明村塢。
高樹臨清池,風驚夜來雨。
予心適無事,偶此成賓主。

詩詞問答

問:雨後曉行獨至愚溪北池的作者是誰?答:柳宗元
問:雨後曉行獨至愚溪北池寫於哪個朝代?答:唐代
問:雨後曉行獨至愚溪北池是什麼體裁?答:五排
問:柳宗元的名句有哪些?答:柳宗元名句大全

柳宗元雨後曉行獨至愚溪北池書法欣賞

柳宗元雨後曉行獨至愚溪北池書法作品欣賞
雨後曉行獨至愚溪北池書法作品

譯文和注釋

譯文
昨夜的落雲閒散地飄浮在水中的小洲,初升的太陽照亮了山村的茅廬。
清清的池塘邊高樹挺立,微風吹落了夜雨帶來的滿樹珍珠。
我的心中正好平靜無事,與美景相對恰如賓客與主人相處。

注釋
愚溪北池:在愚溪鈷鉧(mǔ)潭北約六十步。池水清澈,冬夏不涸。池水沿溝流入愚溪。
宿云:昨夜就有的雲。
洲渚(zhǔ):水中的小塊陸地。
明:照明,形容詞作動詞用。
村塢(wù):村莊,多指山村。塢,地勢周圍高而中央凹的地方。
予:我。
偶此:與以上景物相對。
賓:指眼前景。
主:作者自指。

詩文賞析


  這首五言古詩作於元和五年(810)。題中“愚溪北池”,在零陵西南愚溪之北約六十步。此篇著重描寫愚池雨後早晨的景色。
  起首兩句,從形象地描寫雨後愚池的景物入手,來點明“雨後曉行”。夜雨初晴,隔宿的縷縷殘雲,從洲渚上飄散開去;初升的陽光,照射進了附近村落。這景色,給人一種明快的感覺,使人開朗,舒暢。三、四句進一步寫愚池景物,構思比較奇特,是歷來被傳誦的名句。“高樹臨清池”,不說池旁有高樹,而說高樹下臨愚池,是突出高樹,這與下句“風驚夜來雨”有密切聯繫,因為“風驚夜來雨”是從高樹而來。這“風驚夜來雨”句中的“驚”字,後人贊其用得好,宋人吳可就認為“‘驚’字甚奇”(《藏海詩話》)。夜雨乍晴,沾滿在樹葉上的雨點,經風一吹,仿佛因受驚而灑落,奇妙生動,真是把小雨點也寫活了。末二句,詩人把自己也融化入景,成為景中的人物。佳景當前,正好遇上詩人今天心情舒暢,獨步無侶,景物與我,彼此投合,有如賓主相得。這裡用的雖是一般的敘述句,卻是詩人主觀感情的流露,更加烘托出景色的幽雅宜人。有了它,使前面四句詩的景物描寫更增加了活力。這兩句中,詩人用一個“適”字,又用一個“偶”字,富有深意。它說明詩人也並非總是那么閒適和舒暢的。
  我們讀這首詩,就宛如欣賞一幅池旁山村高樹、雨後雲散日出的圖畫,畫面開闊,色彩明朗和諧,而且既有靜景,也有動景,充滿著生機和活力。詩中所抒發的情,與詩人所描寫的景和諧而統一,在藝術處理上是成功的。
  (吳文治)

詩詞推薦

雨後曉行獨至愚溪北池原文_雨後曉行獨至愚溪北池的賞析_古詩文