穰侯冢

作者:李賢 朝代:明代

穰侯冢原文

秦相當年擅寵光,空餘孤冢傍金湯。

秋風兔穴通黃壤,落日烏棲滿白楊。

石馬有聲寒雨急,豐碑無字綠苔荒。

可憐富貴今如此,莫訝雍琴感慨長。

詩詞問答

問:穰侯冢的作者是誰?答:李賢
問:穰侯冢寫於哪個朝代?答:明代
問:穰侯冢是什麼體裁?答:七律
問:李賢的名句有哪些?答:李賢名句大全

注釋

1. 七言律詩 押陽韻

參考注釋

相當

(1) 很;十分;極

這裡相當清靜

(2) 足可以,尚

穿這件衣服去參加晚會就已經相當好啦

寵光

(1).謂恩寵光耀。《左傳·昭公十二年》:“ 夏 , 宋 華定 來聘,通嗣君也。享之,為賦《蓼蕭》,弗知,又不答賦。 昭子 曰:‘必亡。宴語之不懷,寵光之不宣,令德之不知,同福之不受,將何以在?’” 宋 葉適 《祭陳同甫文》:“心事難平,寵光易滿,萬世之長,一朝之短。”

(2).謂光臨,光顧。 清 李漁 《慎鸞交·品花》:“他説相公屢次寵光我家,十分欽敬。”

孤冢

亦作“ 孤冢 ”。孤墳。 唐 常建 《客有自燕而歸哀其老而贈之》詩:“憶親拜孤冢,移葬雙陵前。” 明 王世貞 《鳴鳳記·拜謁忠靈》:“你看壘壘孤塚狐狸穴,猿聲哀斷空山月。”

見“ 孤塚 ”。

金湯

“金城湯池”的略語

金湯非粟而不守,水旱有待而無遷。——王融《永明九年策秀才文》

固若金湯

秋風

秋天的風

黃壤

(1).即黃土。《書·禹貢》:“ 雍州 ……厥土惟黃壤,厥田惟上上。” 晉 潘岳 《西征賦》:“蹈 秦 郊而始闢,豁爽塏以宏壯,黃壤千里,沃野彌望。”參見“ 黃土 ”。

(2).分布在熱帶、 * 帶潮濕地區的黃色土壤,含有大量鐵的氧化物,有黏性和強酸性,缺乏磷分。我國南方和西南有這種土壤。俗稱“黃泥”。

(3).猶黃泉。《三國志·吳志·孫晧傳》“以濟元元” 裴松之 注引 晉 虞溥 《江表傳》:“天匪亡 吳 ,孤所招也。瞑目黃壤,當復何顏見四帝乎!” 唐 杜牧 《池州李使君歿後十一日處州新命始到後見歸妓感而成詩》:“黃壤不知新雨露,粉書空換舊銘旌。” 清 洪楝園 《懸岙猿·島別》:“休思量,灘頭戲嬉枝頭望,故山風月任徜徉,只怕你主人不日歸黃壤。”參見“ 黃泉 ”。

(4).地中;地底下。 唐 高彥休 《唐闕史·薛氏子為左道所悞》:“左道曰,家童暨役客輩,悉命具畚鍤之類,俟擇日發土,須臾可以目驗矣。無術以制,則逃匿黃壤,不復能追。”

日烏

太陽。古代傳說日中有三足烏,故稱。 南朝 陳 徐陵 《與楊僕射書》:“昔分鼇命鳸之世,觀 河 拜 洛 之年,則有日烏流災,風禽騁暴,天傾西北,地缺東南,盛旱坼三川,長波含五嶽。” 唐 方乾 《感時》詩之二:“日烏往返無休息,朝出扶桑暮卻迴。” 前蜀 杜光庭 《招友人遊春》詩:“難把長繩繫日烏,芳時偷取醉功夫。”

白楊

(1) 楊屬的任一種,其特徵是具有柔軟而扁平的長葉柄,葉片能在微風中飄動或飛舞

(2) 銀白楊的俗稱

石馬

石雕的馬。古時多列於帝王及貴官墓前。《西京雜記》卷五:“余所知 陳縞 ,質木人也,入 終南山 採薪還,晚,趨舍未至,見 張丞相 墓前石馬,謂為鹿也,即以斧撾之,斧缺柯折,石馬不傷。” 唐 杜甫 《玉華宮》詩:“當時侍金輿,故物獨石馬。” 宋 梅堯臣 《葉大卿輓辭》之三:“石馬天麟肖,松枝國棟成。” 遯廬 《童子軍·割發》:“不料銅仙欲泣,石馬長哀。索虜猖狂,敢肆豺狼之毒;髠奴咆哮,蔓延文物之邦。”

有聲

有聲譽;著稱。《詩·大雅·文王有聲》:“ 文王 有聲,遹駿有聲。” 晉 陸機 《漢高祖功臣頌》:“ 張耳 之賢,有聲 梁 魏 。” 明 沉德符 《野獲編·督撫·秦中丞》:“ 沉 登甲戌進士,授 粵 之 順德 令,以清峻稱。入為郎,出為守,俱有聲。”

豐碑

高大的石碑,比喻不朽的傑作,偉大的功業,有永久價值的證物或著名的事例,尤指值得記載或保存的藝術上或智慧上的成就

記德豐碑,所以垂名跡於不朽,樹風聲於沒世。——《隋書·楊素傳》

可憐

(1) 值得憐憫

露出一副可憐相

(2) 數量少或質量壞得不值一提

可憐的家產

富貴

富裕而又有顯貴的地位

公子為人…不敢以其富貴驕士。——《史記·魏公子列傳》

汗牛塞屋,富貴家之書,然富貴家人讀書有幾?——清· 袁枚《黃生借書說》

如此

(1) 這樣,那樣;像指出的或提出的方式或方法這樣或那樣

如此則荊吳之勢強——《資治通鑑》

理當如此

(2) 達到這個程度或達到這個範圍

勞苦而功高如此。——《史記·項羽本紀》

(3) 這樣的

兩座城市發展的狀況是如此相同

感慨

心靈受到某種感觸而慨嘆(感慨不已)

她不免感慨地想道:“……真是事變知人心啦!”——丁玲《太陽照在桑乾河上》

否則不能繼述先烈遺志且光大之,而徒感慨於其遺事,斯誠後死者之羞也!——孫文《< 黃花岡七十二烈士事略> 序》

詩詞推薦

穰侯冢原文_穰侯冢的賞析_古詩文