歸途作原文
蘆墟四望水粼粼,寂寞孤村絕四鄰。
茅屋數椽無犬吠,獨餘殘月照歸人。
詩詞問答
問:歸途作的作者是誰?答:沈大奎
問:歸途作寫於哪個朝代?答:明代
問:歸途作是什麼體裁?答:七絕
注釋
1. 七言絕句 押真韻 出處:槜李詩系卷十五
參考注釋
四望
四顧
四望無人
粼粼
形容水流的清澈或石的明淨
粼粼碧波
粼粼然:清澈明淨的樣子
寂寞
(1) 冷清孤單;清靜
寂寞難耐
(2) 靜寂無聲
孤村
孤零零的村莊。 唐 韋應物 《自鞏洛行入黃河即事寄府縣寮友》詩:“孤村幾處臨 伊 岸,一鴈初晴下朔風。” 宋 晁沖之 《夜行》詩:“孤村到曉猶燈火,知有人家夜讀書。” 明 范受益 王錂 《尋親記·相逢》:“孤村聞犬吠,風雪夜歸人。” 蘇曼殊 《淀江道中口占》:“孤村隱隱起微煙,處處秧歌競插田。”
四鄰
周圍的鄰居;左鄰右舍
街坊四鄰
茅屋
用蘆葦、稻草等苫蓋屋頂的簡陋房子
犬吠
狗叫。喻小的驚擾。 唐 杜牧 《上李司徒相公論用兵書》:“一軍無主,僅一月日,曾無犬吠,況於他謀。”參見“ 犬吠之警 ”。
殘月
清晨出現的彎月;殘缺不圓的彎月
楊柳岸曉風殘月。——宋· 柳永《雨霖鈴》
歸人
(1) 回歸家園的人
荒途無歸人,時時見廢墟。——晉· 陶淵明《和劉柴桑》
(2) 指死人
生者為過客,死者為歸人。——唐· 李白《擬古》九