夜雨(六月二十八日)原文
滂沱還斷續,徹夜喜聽之。
淨滌三庚暑,真符十日期。
旰宵方冀澤,秀實總含滋。
若捧盈乾惕,中心敢少移。
詩詞問答
問:夜雨(六月二十八日)的作者是誰?答:乾隆
問:夜雨(六月二十八日)寫於哪個朝代?答:清代
問:夜雨(六月二十八日)是什麼體裁?答:五律
注釋
1. 五言律詩 押支韻 出處:御製詩二集卷五十七
2. 六月二十八日
參考注釋
滂沱
(1)
(2) 形容雨下得很大
(3) 比喻眼淚流得很多,哭得厲害
涕淚滂沱
(4) 形容水流盛大的樣子
斷續
時而中斷,時而繼續
他一手扶著犁把,斷續地吆喝著牲口
徹夜
整夜;一夜
徹夜苦讀
三庚
(1).夏至後第三庚。為初伏之始。 唐 曹松 《夏日東齋》詩:“三庚到秋伏,偶來松檻立。”
(2).三伏。 宋 黃昃 《酹江月·夜涼》詞:“西風解事,為人間洗盡,三庚煩暑。”
日期
約定的日子和時間
郵戳上的日期模糊不清
旰宵
見“ 旰食宵衣 ”。
秀實
《論語·子罕》:“苗而不秀者有矣夫!秀而不實者有矣夫!”後因以“秀實”謂人成年。《晉書·陸機陸雲傳論》:“觀夫 陸機 、 陸雲 ,實 荊衡 之杞梓,挺珪璋於秀實,馳英華於早年,風鑒澄爽,神情俊邁。”
中心
(1)
(2) 跟四周距離相等的位置;中央
花園的中心有一個池塘
(3) 在某一方面占重要地位的城市或地區;某一方面的主要機構
商業中心
(4) 事物的主要部分
中心工作
(5) 內心
我有嘉賓,中心喜之