寄宿旅邸原文
旅館藜床七尺慳,草茵零落布衾單。
五更霜淨天如洗,人與梅花一樣寒。
詩詞問答
問:寄宿旅邸的作者是誰?答:何明遠
問:寄宿旅邸寫於哪個朝代?答:明代
問:寄宿旅邸是什麼體裁?答:七絕
注釋
1. 七言絕句 押寒韻 出處:明詩紀事 甲簽·卷十七
參考注釋
旅館
供旅遊者或其他臨時客人住宿的營業性的房子
藜床
藜莖編的床榻。泛指簡陋的坐榻。《北堂書鈔》卷一三三引 漢 王粲 《英雄記》:“ 向詡 常坐藜牀上。” 北周 庾信 《小園賦》:“ 管寧 藜床,雖穿而可坐; 嵇康 鍛灶,既暖而堪眠。” 唐 杜甫 《寒雨朝行視園樹》詩:“衰顏動覓藜牀坐,緩步仍須竹杖行。” 金 元好問 《贈張文舉》詩:“安穩藜床坐欲穿,合教絶學到真傳。” 清 納蘭性德 《金縷曲·慰西溟》詞:“獨臥藜牀看北斗,背高城玉笛吹成血,聽譙鼓,二更徹。”
七尺
(1).古代指二十歲。《周禮·地官·鄉大夫》:“國中自七尺以及六十,野自六尺以及六十有五,皆征之。” 賈公彥 疏:“七尺謂年二十知者,案《韓詩外傳》‘二十行役’,與此國中七尺同,則知七尺謂年二十。”
(2).指身軀。人身長約當古尺七尺,故稱。 南朝 梁 沉約 《齊太尉王儉碑銘》:“傾方寸以奉國,忘七尺以事君。” 唐 李頎 《古意》詩:“賭勝馬蹄下,由來輕七尺。” 清 孫枝蔚 《黃河舟中》詩:“七尺雖無用,臨深亦可驚。” 阿英 《袁中郎做官》:“不肖雖愚,豈以七尺易一官。”
草茵
亦作“ 草裀 ”。平整如茵的綠草(地)。 元 楊維楨 《踏踘歌贈劉叔芳》:“綺襦珠絡錦繡襠,草裀漫地緑色涼。” 郭沫若 《北伐途次》五:“天氣異常炎熱……路過著有樹陰的青草平地時,特別有一種很難克服的誘惑,總要使你想跨下馬去,倒在草茵上,睡他一個酣足。”
零落
(1) 不景氣;衰落
家事零落
(2) 散亂
零落的槍聲
(3) 散落;好像散亂安排
零落的村莊
(4) 樹木枯凋
草木零落
布衾
布被。《漢書·敘傳下》:“布衾疎食,用儉飭身。” 唐 杜甫 《茅屋為秋風所破歌》:“布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂。” 清 錢澄之 《田園雜詩》:“三冬布衾單,暖氣無一絲。”
五更
(1) 舊時把一夜分為五更,即一更、二更、三更、四更、五更
(2) 指第五更
夜夜達五更。——《玉台新詠·古詩為焦仲卿妻作》
起五更,睡半夜
梅花
(1) 梅樹的花
(2) 〈方〉∶臘梅
(3) 梅花形的
梅花翅。——《聊齋志異·促織》
一樣
同樣