新賞室

作者:乾隆 朝代:清代

新賞室原文

融和雖意露,陶冶未形呈。

可識貞元運,莫非天地情。

梅心攜臘馥,柳眼望春明。

小坐憑新賞,不孤斯室名。

詩詞問答

問:新賞室的作者是誰?答:乾隆
問:新賞室寫於哪個朝代?答:清代
問:新賞室是什麼體裁?答:五律

注釋

1. 五言律詩 押庚韻 出處:御製詩五集卷七十八

參考注釋

融和

(1) 溫暖

融和的春日

(2) 同“融合”

陶冶

(1) 燒造陶器、冶鍊金屬

(2) 比喻對人的性格和思想進行培養

未形

(1).謂事情尚未顯出跡象、徵兆。《禮記·經解》:“故禮之教化也微,其止邪也於未形。” 孔穎達 疏:“謂止人之邪在於事未形著。”《孔叢子·答問》:“吾謂聖人之智,必見未形之前,功垂於身歿之後。”《漢書·伍被傳》:“臣聞聰者聽於無聲,明者見於未形,故聖人萬舉而萬全。” 顏師古 註:“言智慮通達,事未形兆,皆預見之。” 唐 元稹 《論諫職表》:“君臣之際,論列是非,諷諭於未形,籌畫於至密。” 明 胡應麟 《少室山房筆叢·史書佔畢二》:“ 淮陰 登堂, 高密 仗策, 武鄉 分鼎,懸斷未形,毫髮不爽,胡其異也!” 清 陳天華 《論中國宜改創民主政體》:“且當利未見、害未形之時,自非一般人所能分曉,於是公舉程度較高於一般人者為之代表,以興利於未見,除害於未形。”

(2).尚未形成。《淮南子·天文訓》:“天墬未形,馮馮翼翼,洞洞灟灟,故曰大昭。”《史記·律書》:“神生於無,形成於有……或未形而未類,或同形而同類,類而可班,類而可識。”

元運

猶天運,天命。 清 侯方域 《擬上遣官致祭先師孔闕里群臣謝表》:“風生 泗水 ,初傳元運之笙鏞;神降 尼丘 ,永式遐心之金玉。”按, 晉 王嘉 《拾遺記·周靈王》:“ 周靈王 立二十一年, 孔子 生於 魯襄公 之世。夜有二蒼龍自天而下,來附 徵在 之房,因夢而生 夫子 。有二神女,擎香露於空中而來,以沐浴 徵在 。天帝下奏鈞天之樂,列以 顏氏 之房。空中有聲,言天感生聖子,故降以和樂笙鏞之音,異於俗世也。”當為此語所本。蒼龍、神女等神話,又本 伏侯 《古今注》。參閱《古微書》卷八《春秋演孔圖》附論。

莫非

(1) ——表示反問語氣,相當於“難道”

你不贊成?你莫非不為全社著想?

(2) ——表示疑惑不定的推測語氣,相當於“別不是”

莫非這事就是他們幹的?

天地

(1) 天和地。指自然界和社會

天地山川。——宋· 王安石《游褒禪山記》

天地之聞。——清· 黃宗羲《原君》

天地之大

震動天地。——明· 張溥《五人墓碑記》

(2) 比喻人們活動的範圍

(3) 指天地之間,自然界

天地之精也。——《呂氏春秋·慎行論》

天地百法乎。——清· 洪亮吉《治平篇》又

天地調劑之法也。

天地不能生人。

天地之所以養人也。

梅心

梅花的苞蕾。 唐 元稹 《寄浙西李大夫》詩之一:“柳眼梅心漸欲春,白頭西望憶何人?” 宋 李清照 《孤雁兒》詞:“笛聲三弄,梅心驚破,多少春情意。”

柳眼

早春初生的柳葉如人睡眼初展,因以為稱。 唐 元稹 《生春》詩之九:“何處生春早,春生柳眼中。” 宋 周邦彥 《蝶戀花·柳》詞:“愛日輕明新雪後,柳眼星星,漸欲穿窗牖。”《南宮詞紀·皂羅袍·閨怨》套曲:“柳眼新青浮動,漸千絲萬縷,染畫春工。”《紅樓夢》第七八回:“驚柳眼之貪眠,釋蓮心之味苦。” 陳三立 《寓園春集和伯純》:“枿根釋雪痕,柳眼碎煙纈。”

春明

(1).春光明媚。 元 陳世隆 《北軒筆記》:“當春明之際,卉木繁秀。” 清 王士禛 《池北偶談·談藝三·魏文靖公》:“偶見 黃子久 畫《沙磧圖》一卷,卷尾有 文靖 題詩云:‘江村望極際春明,匝地人家喚欲譍。’”

(2).即 唐 都 長安 春明門 。因以指代京都。 清 吳祖修 《書梅村詩後》詩:“夢回龍尾醒猶殘,重入 春明 興轉闌。” 清 顧炎武 《與蘇易公》:“即至 春明 ,料必上陳情之表。” 清 梁章鉅 《歸田瑣記·北東園日記詩》:“三年皮骨走崢嶸,夢到 春明 身已輕。”參見“ 春明門 ”。

(3).指仕宦。 清 錢謙益 《寄長安諸公書》:“春明之夢已殘,京華之書久絶。” 清 王韜 《淞濱瑣話·田荔裳》:“何必於役道途,再作春明之夢。”

小坐

隨便坐坐;稍坐片刻。 漢 桓寬 《鹽鐵論·散不足》:“今俗,因人之喪以求酒肉,幸與小坐而責辨,歌舞俳優,連笑伎戲。”《老殘遊記》第六回:“回到店中,在門口略為小坐。”

不孤

(1).古時幼年喪父為孤,孤子受到長輩父親般的照顧稱為不孤。 宋 邵伯溫 《聞見前錄》卷二十:“ 康節 先公既捐館,二 程 先生於 伯溫 有不孤之意,所以教載甚厚。”

(2).不孤單,不單獨。《論語·里仁》:“德不孤,必有鄰。” 沉兼士 《<積微居國小金石論叢>序》:“今讀此編,深幸吾道之不孤。”

詩詞推薦

新賞室原文_新賞室的賞析_古詩文