慶宮春(重登峨眉亭感舊)原文
春翦綠波,日明金渚,鏡光盡浸寒碧。喜溢雙蛾,迎風一笑,兩情依舊脈脈。
那時同醉,錦袍濕、烏紗敧側。
英雄何在,滿目青山,飛下孤白。
片帆誰上天門,我亦明朝,是天門客。
平生高興,青蓮一葉,從此飄然八極。
磯頭綠樹,見白馬、書生破敵。
百年前事,欲問東風,酒醒長笛。
詩詞問答
問:慶宮春(重登峨眉亭感舊)的作者是誰?答:劉瀾
問:慶宮春(重登峨眉亭感舊)寫於哪個朝代?答:宋代
問:慶宮春(重登峨眉亭感舊)是什麼體裁?答:詞
譯文和注釋
譯文
春風剪出了條條綠波,陽光把山下的沙洲染成金色,江水如一面巨大的鏡子,印映浸泡著兩岸碧樹千棵。東西梁山夾江相互望著,遠遠望去恰似美女描畫的雙眉,迎風嫣然一笑,聳立萬年依舊含情脈脈。當年就在這裡李白與崔宗醉中遊樂,錦袍被江水浸濕,烏紗帽歪斜在一側。瀟灑地泛舟何人能見,滿目都是座座青山,還有那皎然銀月。
誰揚片帆從天門山過?明天我也是天門山客。平生無求最歡暢,駕著一葉扁舟從此飄然游四方。山頭綠樹抽新芽,猶見當年兵馬在廝殺,白馬將軍虞允文,大破金兵於采石磯。百年前事已去如清風,詩仙、白馬誰是英雄?欲向東風問個究竟,遠處長笛聲讓我突然酒醒。
注釋
喜溢雙蛾,迎風一笑,兩情依舊脈脈:指遠處夾江而立的天門山如同女子的雙眉,含情相對。
那時同醉,錦袍濕、烏紗敧側:此指李白。傳說李白醉後在采石磯上采月落水而死。
英游:英俊之輩;才智傑出的人物。
孤白:月亮。
青蓮一葉:青蓮,青色蓮花,瓣長而廣,青白分明。李白即號青蓮居士。此指作者想像像李白一樣悠遊江湖。
八極:八方極遠之地。
見白馬、書生破敵:指南宋初年虞允文在采石磯大敗金兵的戰役。“白馬”比喻虞允文在戰爭中的灑脫狀。因虞允文為文官故稱其為“書生”。
詩詞推薦
名句推薦
- 何期今日酒,忽對故園花。文森《九日》
- 誤用聰明,何若一生守拙王永彬《圍爐夜話·第四一則》
- 上無威,下生亂。來俊臣《羅織經·治下卷第三》
- 用功於內者,必於外無所求王永彬《圍爐夜話·第一八八則》
- 民有三患,飢者不得食,寒者不得衣,勞者不得息墨子《墨子·32章 非樂(上)》
- 嬌艷輕盈香雪膩,細雨黃鶯雙起。
- 榆柳蔭後檐,桃李羅堂前。陶淵明《歸園田居·其一》
- 聽其言,跡其行,察其所能而慎予官。墨子《墨子·09章 尚賢(中)》
- 望廬思其人,入室想所歷。
- 責其所難,則其易者不勞而正;補其所短,則其長者不勸而遂。司馬光《資治通鑑·漢紀二十》
