嚴君誕日原文
年年稱壽梅花月,今日淒涼思故扉。
堂上有親垂白髮,階前無我戲斑衣。
浙江秋老人空瘦,回嶺風高雁過稀。
安得元戎先十乘,洗天風雨早同歸。
詩詞問答
問:嚴君誕日的作者是誰?答:朱同
問:嚴君誕日寫於哪個朝代?答:明代
問:嚴君誕日是什麼體裁?答:七律
問:朱同的名句有哪些?答:朱同名句大全
注釋
1. 七言律詩 押微韻
參考注釋
稱壽
祝人長壽。 三國 魏 吳質 《答魏太子箋》:“置酒樂飲,賦詩稱壽。” 唐 薛奇童 《雲中行》:“舉杯稱壽永相保,日夕歌鐘徹清昊。” 宋 梅堯臣 《思歸賦》:“蓋自成人以及今,未嘗一日侍傍而稱壽。” 明 高明 《琵琶記·高堂稱壽》:“對此春光,就花下酌盃酒,與雙親稱壽,多少是好。”
花月
(1).花和月。泛指美好的景色。 唐 王勃 《山扉夜坐》詩:“林塘花月下,別似一家春。” 唐 李白 《襄陽曲》之一:“江城回淥水,花月使人迷。” 唐 賈至 《送王道士還京》詩:“借問清都舊花月,豈知遷客泣 瀟 湘 。” 清 吳偉業 《閬州行》:“ 揚州 花月地,烽火似邊頭。”
(2).指美好的時光。 元 馬致遠 《青衫淚》第一折:“好教我出於無奈,潑前程只辦的好栽排,想著這半生花月,知他是幾處樓臺。”
今日
(1).本日;今天。《孟子·公孫丑上》:“今日病矣,予助苗長矣。” 唐 韓愈 《送張道士序》:“今日有書至。”《水滸傳》第四五回:“ 楊雄 道:‘兄弟何故今日見外?有的話,但説不妨。’”《兒女英雄傳》第三回:“ 華忠 説:‘今日趕不到的;他連夜走,也得明日早上來。’”
(2).目前;現在。《穀梁傳·僖公五年》:“今日亡 虢 ,而明日亡 虞 矣。” 唐 駱賓王 《為徐敬業討武曌檄》:“請看今日之域中,竟是誰家之天下?” 清 黃遵憲 《台灣行》:“今日之政民為主, 台 南 台 北固吾圉!” 丁玲 《韋護》第一章:“然而她們卻痛叱 中國 今日之所謂新興的、有智識的婦女。”
涼思
淒涼的思緒。 唐 李賀 《昌谷詩》:“鴻瓏數鈴響,羈臣發涼思。” 王琦 匯解:“涼思,淒涼之思。” 宋 蘇舜欽 《暑景》詩:“吟餘晴月上,涼思入尊罍。” 明 陳所聞 《傍妝檯·秋夜溪上孫子真胡長白對雨》曲:“池館客淹留,坐深涼思動高秋。”
堂上
(1) 尊長居住的地方。
拜夫人於堂上。——清· 方苞《左忠毅公逸事》
(2) 父母居住的正房
堂上啟阿母。——《玉台新詠·古詩為焦仲卿妻作》
堂上阿奶僅汝扶持。——清· 袁枚《祭妹文》
有親
成婚;結親。《初刻拍案驚奇》卷十:“那 韓子文 雖是滿腹文章,卻當不過家道消乏,在人家處館勉強餬口,所以年過二九,尚未有親。”《初刻拍案驚奇》卷十:“外甥女如此長成了,不知曾受聘否?本不該如此説,但犬子尚未有親,姊夫若不棄,做箇中表夫妻也好。”
垂白
(1).白髮下垂。謂年老。《漢書·杜業傳》:“誠哀老姊垂白,隨無狀子出關。” 顏師古 註:“垂白者,言白髮下垂也。” 宋 蘇軾 《求婚啟》:“垂白南荒,尚念子孫之嫁娶。” 清 吳敏樹 《答李香州書》:“今乃欲復入京師,以其童然垂白之老叟,與羣少年爭進於 * ,此何為哉!”
(2).老年人。 宋 蘇軾 《送歐陽主簿赴官韋城》詩之四:“道傍垂白定沾巾,正似當年緑髮新。”
無我
佛教基本教義之一,斷言否認靈魂、本體或任何其他先於任何現象存在的永久的物質實體的存在
戲斑衣
見“ 戲萊衣 ”。
浙江
(1).水名。即 錢塘江 。《莊子》作 制河 ,《山海經》、《史記》、《越絕書》、《吳越春秋》作 浙江 ,《漢書·地理志》、《水經》作 漸江水 。古人所謂 浙 漸 ,實指一水。參閱 王國維 《浙江考》。
(2).省名。簡稱 浙 。在我國東部沿海。以境內 錢塘江 舊稱 浙江 得名。
老人
(1) 上年紀的或較老的人
(2) 上了年紀的父母或祖父母
風高
(1).風大。 唐 杜甫 《湖中送敬十使君適廣陵》詩:“秋晚岳增翠,風高湖涌波。” 唐 柳宗元 《田家》詩之三:“風高榆柳疎,霜重棃棗熟。”
(2).風儀高超。《魏書·高允傳》:“榮曜當時,風高千載。”
元戎
主將
元戎十乘,以先啟行。——《詩·小雅·六月》
不是元戎令,誰敢亂爬蹅。——《西遊記》
風雨
(1).風和雨。 宋 蘇軾 《次韻黃魯直見贈古風》之一:“嘉穀臥風雨,稂莠登我場。”《醒世恆言·李汧公窮邸遇俠客》:“風雨蕭蕭夜正寒,扁舟急槳上危灘。”
(2).颳風下雨。《書·洪範》:“月之從星,則以風雨。” 晉 乾寶 《搜神記》卷十四:“王悲思之,遣往視覓,天輒風雨,嶺震雲晦,往者莫至。”
(3).比喻危難和惡劣的處境。《漢書·朱博傳》:“﹝ 朱博 ﹞稍遷為功曹,伉俠好交,隨從士大夫,不避風雨。” 曹禺 《北京人》第一幕:“事實上 愫方 哀憐他,沉默地庇護他,多少憂煩的事隱瞞著他,為他遮蔽大大小小無數次的風雨。”參見“ 風雨如晦 ”。
(4).比喻紛紛的議論和各種各樣的傳說。《文匯報》1992.2.15:“ 周 余 離婚,被毫不留情的新聞界大肆渲染,重筆濃墨,鬧得滿城風雨。”參見“ 滿城風雨 ”。
同歸
有同樣的結局或目的