河南巡撫何煟奏報黃河伏汛已過工程平穩詩以志慰

作者:乾隆 朝代:清代

原文

秋雨霃霪實異常,河工處處慮周防。

驛馳五百初驚懼,牘覽始終悉審詳。

拍岸盈堤將有事,安瀾消漲幸無殃。

手加額為欣猶惕,更望徐淮報吉章。

詩詞問答

問:《河南巡撫何煟奏報黃河伏汛已過工程平穩詩以志慰》的作者是誰?答:乾隆
問:該詩寫於哪個朝代?答:清代
問:該詩是什麼體裁?答:七律

注釋

1. 七言律詩 押陽韻 出處:御製詩三集卷一百

2. 今秋畿輔雨水甚大昨高晉奏黃河防險情形雲河南汛水亦長茲聞何煟有五百里驛章頗為疑懼啟閱驚懷始定

參考注釋

秋雨

1、秋雨(autumna rain)夏秋過渡季節或秋冬過渡季節里連陰雨天氣的通稱。2、秋雨是一部文藝作品的名字,同名作品有長篇小說《秋雨》、電影《秋雨》、文學印象秋雨、散文《秋雨》以及文人名字余秋雨。

異常

(1) 非正常的;不同於平常的

異常現象

(2) 非常

任職期間異常緊張

河工

(1) 治河工程,特指治黃工程

(2) 整治河流的工人

處處

(1) 在各個地方

得其船,便扶向路,處處志之。——陶淵明《桃花源記》

(2) 在各個方面

處處嚴格要求自己

(3) 在所有地方

神州處處掀起建設祖國的浪潮

周防

(1).謹密防患。 唐 柳宗元 《上西川武元衡相公謝撫問啟》:“某愚陋狂簡,不知周防,失於夷途,陷在大罪。” 宋 王禹偁 《聞鴞》詩:“報國惟直道,謀身昧周防。”

(2).四周防護。 清 方文 《籬落》詩:“周防期慎密,勿使過禽鳥。”

五百

(1).古代在官輿前導引的役卒。《後漢書·宦者傳·曹節》:“越騎營五百妻有美色, 破石 從求之,五百不敢違。” 李賢 注引 韋昭 《辯釋名》:“五百,字本為‘伍’。伍,當也;伯,道也。使之導引當道中以驅除也。”

(2).執杖行刑。《後漢書·文苑傳下·禰衡》:“ 衡 言不遜順…… 祖 大怒,令五百將出,欲加箠。” 李賢 註:“五百,猶今之問事也。”《三國志·蜀志·劉琰傳》:“ 胡氏 有美色, 琰 疑其與 後主 有私,呼五百撾 胡 。”《續通典·職官十五》:“五百本為執楚導引之人,各代皆不特置, 唐 以後皆無此職名。”

驚懼

驚慌恐懼

敵軍驚懼紛紛逃竄

始終

自始至終

會議始終在友好的氣氛中進行

可是整整過了四百年,始終沒有人來解救我。——《漁夫的故事》

審詳

(1).仔細審察。《後漢書·郎顗傳》:“陛下宜審詳明堂布政之務,然後妖異可消,五緯順序矣。” 宋 葉適 《應詔條奏六事》:“誠先明其意,則國之所是可斟酌而定,議論趨向可審詳而決,課功責效可歲月而待。” 清 方苞 《刪定<荀子><管子>序》:“余少時嘗妄為刪定,茲復審詳,凡辭之繁而塞、詭而俚者,悉去之。”

(2).熟知,知道。《禮記·經解》“君子審禮不可誣以姦詐” 唐 孔穎達 疏:“言君子之人,若能審詳於禮,則奸詐自露,不可誣罔也。” 唐 李公佐 《謝小娥傳》:“若然者,吾審詳矣,殺汝父是 申蘭 ,殺汝夫是 申春 。”

(3).審理上報。《二刻拍案驚奇》卷四:“ 楊巡道 受了財物,準了訴狀下去,問官未及審詳,時值萬壽聖節將近,兩司裡頭例該一人賷表進京朝賀。”

拍岸

波浪擊打岸邊

驚濤拍岸,捲起千堆雪。——宋· 蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》

有事

(1) 惹事;出現變故

家裡有事了

(2) 有工作乾

他有事幹了,能自立了

(3) 憂愁或顧慮

他心裡有事,看上去不大高興

(4) 忙,不閒

我現在有事,不能陪你出去

(5) 指軍事,即用兵

季氏將有事於 顓臾。——《論語·季氏》

安瀾

(1).水波平靜。比喻太平。《文選·王褒<四子講德論>》:“天下安瀾,比屋可封。” 李善 註:“瀾,水波也,安瀾,以喻太平。” 明 無名氏 《運甓記·帥閫賓賢》:“用之將帥,必能扶弱鼎於安瀾;委以一方,定可起疲民於袵席。” 清 梁清標 《送張伯珩同年按蜀》詩:“按部諸侯爭負弩,洗兵 三峽 見安瀾。”福州評話《老漁翁殲敵記》:“紅旗飄飄河山壯麗,漁鄉繁盛海國安瀾。”

(2).謂使河流安穩不泛濫。 清 馮桂芬 《致李伯相書》:“將來恐不能不出於河自河,漕自漕,河專主安瀾,漕專主海運而後定。”《清史稿·河渠志一》:“前築土壩,保固隄根,頻歲安瀾,已著成效。”

消漲

消長,增減。 郭沫若 《十批判書·稷下黃老學派的批判》:“天地萬物是有存亡、生死、盛衰、消漲的。”

加額

雙手放置額前。舊為禱祝儀式之一。亦用以表示敬意。 元 武漢臣 《老生兒》第一折:“他道 小梅 行必定是個廝兒胎,不由我不頻頻的加額,落可便暗暗的傷懷。”《醒世恆言·獨孤生歸途鬧夢》:“ 白氏 問了詳細,知得丈夫中了頭名狀元,以手加額,對天拜謝。”

標籤:黃河

詩詞推薦

河南巡撫何煟奏報黃河伏汛已過工程平穩詩以志慰原文_河南巡撫何煟奏報黃河伏汛已過工程平穩詩以志慰的賞析_古詩文