記京中(嘉慶本作中京)伶人口號

作者:彭汝礪 朝代:宋代

原文

伶人作語近初筵,南北生靈共一天。

祝願官家千萬歲,年年歡好似今年。

詩詞問答

問:《記京中(嘉慶本作中京)伶人口號》的作者是誰?答:彭汝礪
問:該詩寫於哪個朝代?答:宋代
問:該詩是什麼體裁?答:七絕

注釋

1. 七言絕句 押先韻

2. 嘉慶本作中京

參考注釋

伶人

(1) 伶工、樂人,歌舞或戲劇演員

伶人困之。——宋· 歐陽修《伶官傳序》

(2) 又

伶人也哉。

初筵

《詩·小雅·賓之初筵》:“賓之初筵,左右秩秩。” 鄭玄 箋:“大射之禮,賓初入門,登堂即席,其趨翔威儀甚審知,言不失禮也。” 朱熹 集傳:“初筵,初即席也。”後指宴飲之始,亦泛指宴飲。 唐 杜甫 《牽牛織女》詩:“初筵裛重露,日出甘所終。” 宋 王禹偁 《右衛上將軍贈侍中宋公神道碑奉撰敕》:“有彯纓結佩之士,羅列於初筵。” 清 黃景仁 《夜飲孫吟秋齋頭鄰家火發歸而成此並訊吟秋》詩:“可憐小戶當初筵,已見流珠眼芒起。”

南北

(1) 北方和南方

(2) 南端到北端之間的距離

生靈

(1) 指人民;百姓

荼毒生靈

(2) 生物;有生命的東西

草木生靈

萬物生靈蓬蓬勃勃,可謂生機萬類了。——《太陽的光輝》

一天

(1) 一晝夜

(2) 二十四小時

一天二十四小時都有人值班

(3) 有一天,有朝一日

一天,老李談起他參加紅軍的經過

(4) 〈方〉∶一個白天

忙碌了一天

(5) 〈方〉∶一天到晚

祝願

本謂向神禱告,以求實現自己的願望。後指表示良好的願望

衷心祝願他幸福

官家

(1) 天子

(2) 指朝廷、官府

(桓溫)於北方得一巧作老婢,乃 劉越石( 琨)妓女。一見 溫入,潛然而泣, 溫問其故,答曰:“官家甚似 劉司空。”——《太平御覽·裴氏語林》

(3) (按:“潛”是否為“潸”之誤)

(4) 尊稱作官的人

自此光陰為己有,從前日月屬官家。——唐· 白居易《喜星郡》

萬歲

(1) 千秋萬代,永遠存在(祝頌的話)

皆呼萬歲。——《史記·廉頗藺相如列傳》

民稱萬歲。——《戰國策·齊策四》

(2) 封建時代臣民對皇帝的稱謂

好似

(1) 好像

(2) 像

大壩好似銅牆鐵壁,頂住了洪水的衝擊

(3) 勝過

今年

指現在的這一年

詩詞推薦

記京中(嘉慶本作中京)伶人口號原文_記京中(嘉慶本作中京)伶人口號的賞析_古詩文