醫說

作者:韓愈 朝代:唐代

醫說原文

善醫者,不視人之瘠肥,察其脈之病否而已矣;善計天下者,不視天下之安危,察其紀綱之理亂而已矣。天下者,人也;安危者,肥瘠也;紀綱者,脈也。脈不病,雖瘠不害;脈病而肥者,死矣。通於此說者,其知所以為天下乎!夏、殷、周之衰也,諸侯作而戰伐日行矣。傳數十王而天下不傾者,紀綱存焉耳。秦之王天下也,無分勢於諸侯,聚兵而焚之,傳二世而天下傾者,紀綱亡焉耳。是故四支雖無故,不足恃也,脈而已矣;四海雖無事,不足矜也,紀綱而已矣。憂其所可恃,懼其所可矜,善醫善計者,謂之天扶與之。《易》曰:“視履考祥。”善醫善計者為之。

詩詞問答

問:醫說的作者是誰?答:韓愈
問:醫說寫於哪個朝代?答:唐代
問:韓愈的名句有哪些?答:韓愈名句大全

譯文和注釋

譯文

精通於醫治的醫生,不看別人是胖是瘦,而是觀察他的脈搏是否正常;善於謀略天下的人,不看天下是不是安全動盪,而是看他的政治綱領是不是混亂罷了,謀略天下的人就像醫生一樣,是安全還是危險,就像人胖瘦一樣,政治綱領就像人的脈搏一樣。脈象平穩,即使人很瘦也沒有什麼大礙,脈象有問題而人很胖,他會死的。精通這個道理的人,他的知識就可以用來治理天下了!夏、殷、周的衰敗的原因是諸侯每天都發起戰爭。傳位數十代君王而保全天下不被傾覆的人,政治綱領存在罷了。秦國稱王於天下,沒有分封諸侯,聚兵摧毀各個諸侯,傳位秦二世被天下人傾覆,是政治綱領失去了。所以四肢即使沒有病,不足以依賴,脈搏正常才是關鍵;國家即使沒有戰事,不足以自大,政治綱領正常才是關建。擔心他所依賴的,恐懼他所自大的,精通醫術與善意謀略天下的人,稱之為上天的幫助。《易》說:“處於人生艱難跋涉之途的君子,應該經常檢視自己所走過的道路,並考察前途可能出現的新情況。”精通醫術與善意謀略天下的人就是這么做的。

詩詞推薦

醫說原文_醫說的賞析_古詩文