靜宜園二十八景詩·其二十四·棲月崖

作者:乾隆 朝代:清代

原文

秋夕溶溶際,春宵淡淡時。

亭虛全約白,崖迥半含規。

隱與環中契,懸應靜里知。

嫦娥餘結習,到此幾棲遲。

詩詞問答

問:《靜宜園二十八景詩·其二十四·棲月崖》的作者是誰?答:乾隆
問:該詩寫於哪個朝代?答:清代
問:該詩是什麼體裁?答:五律

注釋

1. 五言律詩 押支韻 出處:御製詩初集卷三十

2. 玉華岫之北宛而中隆清曠衍夷綴以閒館酈道元謂嶺紆曦軒峰駐月駕斯崖有焉

參考注釋

溶溶

(1) 寬廣的樣子

江水溶溶

心溶溶其不可量兮。——《楚辭·九嘆·愍命》

(2) 水緩緩流動的樣子,也用來形容月光蕩漾

二川溶溶,流入宮牆。——唐· 杜牧《阿房宮賦》

月色溶溶

春宵

春夜

共度春宵

淡淡

(1) 形容顏色淺淡

雲溪花淡淡。——唐· 杜甫《行次鹽亭》

淡淡的浮雲

淡淡的遠山

(2) 隱隱約約的樣子

淡淡焉,若有物存,莫識其狀。——《列子·湯問》

(3) 水波動的樣子

綠池泛淡淡,青柳何依依。——潘岳《金谷集作》

環中

(1).圓環的中心。 莊子 用以比喻無是非之境地。《莊子·齊物論》:“彼是莫得其偶,謂之道樞。樞始得其環中,以應無窮。” 郭象 註:“夫是非反覆,相尋無窮,故謂之環。環中,空矣;今以是非為環而得其中者,無是無非也。無是無非,故能應夫是非。是非無窮,故應亦無窮。”《舊唐書·李德裕傳論》:“泯是非於度外,齊彼我於環中。” 續範亭 《 * 》詩:“未竭 長弘 血,且住 比干 心。忘年並忘義,逍遙任環中。”

(2).借喻靈空超脫的境界。 唐 司空圖 《二十四詩品·雄渾》:“超以象外,得其環中,持之匪強,來之無窮。”

(3).猶言範圍之內,掌握之中。《戰國策·趙策一》:“ 秦 與 梁 為上交, 秦 禍案環中 趙 矣。” 鮑彪 註:“此言 秦 視 趙 在其度內,如物在環中。”“環中”,一本作“攘於”。《梁書·武帝紀上》:“公受言本朝,輕兵赴襲,縻以長算,制之環中。”

懸應

遙應。《太平廣記》卷八七引 南朝 梁 慧皎 《高僧傳·譯經上·康僧會》:“雷霆破山,聾者不聞,非音之細。苟在理通,則萬里懸應;如其阻塞,則肝膽 楚 越 。” 明 真鑒 《<楞嚴經>正脈疏》卷十二:“一請許懸應,所請意遠,應在後文。”

嫦娥

(1) 又作“姮娥”。傳說中后羿的妻子,後從人間飛升到月亮。

羿請不死之藥於 西王母, 嫦娥竊之以奔月。——《搜神記》

(2) 後比喻美女

結習

(1).佛教稱煩惱。《維摩經·觀眾生品》:“時 維摩詰 室有一天女,見諸大人,聞所説法,便現其身,即以天華散諸菩薩大弟子上。華至諸菩薩,即皆墮落,至大弟子便著不墮……結習未盡,華著身耳,結習盡者,華不著也。” 南朝 梁 沉約 《<內典>序》:“孤策獨騖,莫知所限;結習紛綸,一隨理悟。” 宋 蘇軾 《再和楊公濟梅花》之一:“結習已空從著袂,不須天女問云何。” 清 龔自珍 《觀心》詩:“結習真難盡,觀心屏見聞。”

(2).多指積久難除之習慣。《花月痕》第十回:“所幸詩文嗜好,結習已深,倘得問字學書,當亦三生有幸!” 冰心 《寄小讀者》二六:“致她來信說我‘詩人結習未除,幻想太高’。”

棲遲

亦作“ 棲遟 ”。亦作“ 棲遅 ”。亦作“棲犀”。1.游息。《詩·陳風·衡門》:“衡門之下,可以棲遲。” 朱熹 集傳:“棲遲,游息也。” 晉 袁宏 《後漢紀·光武帝紀七》:“夫以 鄧生 之才,參擬王佐之略,損翮弭鱗,棲遲刀筆之間,豈以為謙,勢誠然也。” 元 虞集 《次韻杜德常博士萬歲山》:“玉幾由來常咫尺,衡門此日遂棲遟。” 清 劉大櫆 《贈方抱之序》:“無亭臺苑囿以為眺望之資,無梵宇琳宮之閒靚以為棲遲之地。” 邵燕祥 《獻詩》:“今天,我想像我是一隻燕子,棲遲在箭樓的 北京 雨燕。”

(2).耗散。《荀子·王制》:“務本事,積財物,而勿忘(妄)棲遲薛越也,是使羣臣百姓皆以制度行,則財物積,國家案自富矣。”

(3).滯留。《後漢書·馮衍傳下》:“久棲遟於小官,不得舒其所懷,抑心折節,意悽情悲。” 宋 孔武仲 《瓜步阻風》詩:“門前白浪如銀山,江上狂風如怒虎。船痴艣硬不能拔,未免棲遅傍洲渚。” 清 紀昀 《閱微草堂筆記·如是我聞三》:“母怒,逐其故夫去,此子憤悒不食,其故夫亦棲遲旅舍,不肯行。” 郭沫若 《聖者》:“海外棲遲又一年,蒼茫往事已如煙。”

(4).漂泊失意。 唐 李賀 《致酒行》:“零落棲遲一杯酒,主人奉觴客長壽。”《舊唐書·竇威傳》:“昔 孔丘 積學成聖,猶狼狽當時,棲遲若此,汝效此道,復欲何求?” 五代 王定保 《唐摭言·公薦》:“今則不然,忘往日之棲遲,貪暮年之富貴,僕恐前途更失,後悔難追。” 宋 陸游 《上鄭宣撫啟》:“某流落無歸,棲遲可嘆。”

詩詞推薦

靜宜園二十八景詩·其二十四·棲月崖原文_靜宜園二十八景詩·其二十四·棲月崖的賞析_古詩文