述懷(出關)

作者:魏徵 朝代:唐代

述懷(出關)原文

中原初逐鹿,投筆事戎軒。縱橫計不就,慷慨志猶存。
杖策謁天子,驅馬出關門。請纓系南粵,憑軾下東藩。
鬱紆陟高岫,出沒望平原。古木鳴寒鳥,空山啼夜猿。
既傷千里目,還驚九折魂。豈不憚艱險,深懷國士恩。
季布無二諾,侯嬴重一言。人生感意氣,功名誰復論。

詩詞問答

問:述懷(出關)的作者是誰?答:魏徵
問:述懷(出關)寫於哪個朝代?答:唐代

譯文和注釋

譯文
如今是一個群豪並起爭奪天下的時代,男兒當棄文我武成就一番事業。
我曾經向李密獻計但不被他採納,但我心中的壯志並沒因此喪失。
我拿著自己的計謀獻給天子,領命縱馬西出潼關。
終軍當年請纓縛南越王,我乘車東去國降李密舊部和各路豪強。
盤旋在崎嶇的山路間,放眼望去山下的平原時隱時現。
山林間寒鳥悲鳴,深山中不時傳來猿啼。
遠望去一片荒涼,不知前途幾何,凶吉難卜。在這樣的環境中怎么會不擔心個人的人身安全,但一想到唐王以國士之禮相待,不敢不盡心以報其知遇之恩。
季布、侯嬴都是千金一諾的人物。
人活在世上意氣當先,又何必在意那些功時利祿。

注釋
述懷:陳述自己的懷抱、志向。
中原:原指黃河南北一帶,這裡代指中國。逐鹿:比喻爭奪政權。典出自《史指·淮陰侯列傳》:“秦失其鹿,天下共逐之,於是高材疾足者先得焉。”
投筆:出自《後漢書·班超傳》:“大丈夫無他志略,猶當效傅介子,張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆硯間乎?”事戎軒:即我軍,戎軒指兵車;亦以借指軍隊、軍事。《後漢書·朱祐景丹等傳贊》:“有來羣後,捷我戎軒。”
縱橫計:進獻謀取天下的謀略。不就:不被採納。
慷慨志:奮發有為的雄心壯志。
杖:拿。策:謀略。謁:面見。
關:潼關。
終軍:字雲長,漢武帝時人,西漢著時的政治家、外交家。
憑軾:乘車。軾:古代車廂前面用作扶手的橫木。 下:是敵人降服。東藩:東邊的屬國。
鬱紆(yù yū):山路盤曲迂迴,崎嶇難行。 陟(zhì):登。岫(xiù):山。
出沒:時隱時現。
古木:老樹。
千里目:荒涼冷落,令人淒傷的景象。
九逝魂:旅途遙遠而艱險。九:表示多次。
憚:畏懼、害怕。
懷:感。國士:一國之中的傑出人才。恩:待遇。
季布:楚漢時人,以重然諾而著時當世,楚國人中廣泛流傳著“得黃金百斤,不如得季布一諾”。諾:答應,諾言。
侯嬴:年老時始為大梁監門小吏。信陵君慕時往訪,親自執轡御車,迎為上客。魏王命將軍晉鄙領兵十萬救趙,中途停兵不進。侯嬴獻計竊得兵符, * 代將,救趙卻秦。
感:念。意氣:指志趣投合,君臣際遇,必須實踐諾言,感恩圖報
誰復論:誰還能去計較。

詩文賞析

《述懷》又作《出關》,是魏徵的代表作,也是初唐時期的名篇。此詩作於唐高祖武德二年。魏徵作此詩,不僅抒發了個人的雄心壯志,更表達了對唐高祖的知遇之恩的感激。

詩詞推薦

述懷(出關)原文_述懷(出關)的賞析_古詩文