宿揚州

作者:李紳 朝代:唐代

宿揚州原文

江橫渡闊煙波晚,潮過金陵落葉秋。
嘹唳塞鴻經楚澤,淺深紅樹見揚州。
夜橋燈火連星漢,水郭帆檣近鬥牛。
今日市朝風俗變,不須開口問迷樓。

詩詞問答

問:宿揚州的作者是誰?答:李紳
問:宿揚州寫於哪個朝代?答:唐代
問:宿揚州是什麼體裁?答:七律

李紳宿揚州書法欣賞

李紳宿揚州書法作品欣賞
宿揚州書法作品

譯文和注釋

譯文
傍晚的煙波籠罩在寬闊的江面,路過金陵已經是落葉紛紛的深秋時節。
叫聲高亢的塞北大雁飛過楚地湖澤,深深淺淺的紅樹中間依稀看到了揚州城。
夜晚石橋上燈火闌珊好似星光閃爍的銀河,城外河中遊船上的桅桿就像天上星斗。
今日市場朝廷風俗已不似以往繁華,已不需開口詢問當年的迷樓在何處。

注釋
揚州:即今江蘇省揚州市。
江橫渡闊:表現了江面的闊大。
煙波晚:傍晚的煙波。
嘹唳(liáo lì):雁叫聲。
塞鴻:從塞北飛來的鴻雁,雁於秋深南飛。
楚澤:指揚州一帶的湖泊,古代楚地包括湘鄂江浙一帶地區。
水郭:江水繞揚州城而過,所以叫“水郭”。
檣:帆船上掛風帆的桅桿。
鬥牛:星宿名,即斗宿、牛宿,這裡泛指天上星斗。
市朝:交易買賣的場所叫市,官府治事的處所叫朝,市朝風俗變指揚州的社會風氣已經改變。
迷樓:隋煬帝下揚州時興建的宮室。遺址在今江蘇省揚州市平山堂附近。

詩詞推薦

宿揚州原文_宿揚州的賞析_古詩文