太平令原文
我將他幾番家叱退。他苦央及兩次三回。
則管里指官畫吏。不住的叫天𠮩地帶。云:狗兒。
唱:你可向這裡。問你。莫不待替吃。
狗兒云:我替吃。我替吃。
正末云:你替吃。令人。你安排下大棒子者。
唱:我先拷的你拷的你腰截粉碎。
詩詞問答
問:太平令的作者是誰?答:張觀光
問:太平令寫於哪個朝代?答:元代
問:太平令是什麼體裁?答:散曲
注釋
1. 押詞韻第三部 出處:元曲選 虎頭牌 第三折
參考注釋
番家
舊指少數民族或少數民族所建立的國家。亦指外國。 元 馬致遠 《漢宮秋》楔子:“俺祖公公 冒頓單于 ,圍 漢高帝 於 白登 七日,用 婁敬 之謀,兩國媾和,以公主嫁俺國中。至 惠帝 、 呂后 以來,每代必循故事,以宗女歸俺番家。”《警世通言·李謫仙醉草嚇蠻書》:“今被番家要興兵搶占 高麗 ,有何策可以應敵?”
央及
(1) 央告;央告
不管我怎么央及,他就是不答應
(2) 殃及;連累
兩次
兩回
無故缺席兩次