梅妃樓東賦原文
玉鑒塵生,鳳奩[lián]香殄[tiǎn]。懶蟬鬢之巧梳,閒縷衣之輕緣。苦寂寞於蕙宮,但凝思乎蘭殿。信摽落之梅花,隔長門而不見。況乃花心颺恨,柳眼弄愁。暖風習習,春鳥啾啾。樓上黃昏兮,聽風吹而回首;碧雲日暮兮,對素月而凝眸。溫泉不到,憶拾翠之舊遊;長門深閉,嗟青鸞之信修。
憶昔太液清波,水光盪浮,笙歌賞宴,陪從宸[chén]旒[liú]。奏舞鸞之妙曲,乘畫鷁[yì]之仙舟。君情繾綣,深敘綢繆[móu]。誓山海而常在,似日月而無休。
奈何嫉色庸庸,妒氣沖沖。奪我之愛幸,斥我乎幽宮。思舊歡之莫得,想夢著乎朦朧。度花朝與月夕,羞懶對乎春風。欲相如之奏賦,奈世才之不工。屬悉吟之未盡,已響動乎疏鍾。空長嘆而掩袂,躊躇步於樓東。
詩詞問答
問:梅妃樓東賦的作者是誰?答:江采萍
問:梅妃樓東賦寫於哪個朝代?答:唐代
譯文和注釋
譯文
鑲玉銅鏡上沉澱著歲月塵埃,龍鳳寶箱的香氣已經消散。冷落了理我烏鬢的精巧玉梳,閒放著裁我縷衣的輕盈白練。香草依依的宮中寂寞泛濫,蘭芳裊裊的殿上凝思枉然。任憑梅花隨風飄落,我被長門阻隔不得一見。更何況嫣紅如心的花里飄蕩出怨恨,眼眉一樣的柳葉撥弄著愁情。暖風和煦地吹拂,春鳥啾啾地鳴叫。樓上又見黃昏,我聆聽著柔和的風聲回頭張望;白雲卻逢日暮,我獨對著潔白的月光凝眸遠眺。溫泉難以再到,我回憶著舊日拾翠羽的遊樂;長門宮幽深緊閉,呼喚信譽美好的青鸞(傳遞訊息)。
想到舊時太液池裡的清波,水面光影浮蕩;奏樂、歌唱、賞賜、宴會,我陪從在聖上身邊。我吹奏使鸞鳳起舞的曼妙樂曲,乘著描繪著鷁鳥圖案的仙舟。君王情意深厚與我難捨難離,訴說如綢繆一樣親密無間的情話。向山嶽海洋發誓(愛情)永遠存在,像日月一樣沒有休止。
無奈(楊妃)惱怒嫉妒,奪走我的恩愛寵幸,把我貶斥到這幽寒的冷宮中。思念難以再得的舊日歡情,希望舊事能入夢來顯露在朦朧之中。度過多少花朝月夜,已經沒有面目也不願意面對這春風了。想請一位司馬相如一樣的名家為我進獻《長門賦》,無奈我不善於處理人情世故之事。這篇文賦還沒有全部撰寫完成,報曉的晨鐘已然響動。只得白白地以衣袖掩面長嘆,獨自在樓東徘徊。
詩文賞析
這一首《樓東賦》乃江采萍之作,江采萍是乃唐玄宗的妃子,即梅妃。
740年,李隆基歸納兒子壽王的老婆楊玉環,江采苹漸漸失寵。皇帝對她還是沒有疏遠的意思,可是梅妃和太真兩人卻不和,連走路都互相避開。皇帝曾經把他們比作舜的兩個妃子──娥皇和女英,知道這件事的人都說這比喻不恰當,偷偷地當作笑話來看。楊太真忌妒又有心機,梅妃性格柔弱,沒辦法贏太真,最後竟被太真遷到上陽東宮去了。後來皇帝想念梅妃,夜裡派小太監暗地裡拿遊戲用的籌碼去把梅妃叫到翠華西閣,兩人談起過去的情愛,都抑制不住悲傷的心情。皇帝因為和梅妃同寢,睡過了時間,侍從驚慌地跑來通報說:“貴妃已經到了閣前,應該怎么辦?”皇帝披上衣服,抱起梅妃把她藏在帘子夾層里。太真到了以後,問:“梅精在哪裡?”皇帝說:“她在東宮啊。”太真說:“請把她叫來,今天一同到溫泉沐浴。”皇帝說:“這個女人已經被趕走了,不要跟我們一起去。”太真語氣更加堅決,皇帝眼睛卻看向別處,不想回答她。楊太真大怒,說:“這裡杯盤狼藉,床底下有女人丟下的鞋,夜裡是誰陪陛下睡覺,讓陛下到日出還不上朝?陛下去見群臣吧,我就在這裡等陛下回來。”皇帝十分狼狽,拉起被子,臉朝里又躺下了,說:“朕今天不舒服,沒有辦法上朝。”楊太真氣得不得了,逕自回到自己住所去了。皇帝馬上再到那個隱藏的地方找梅妃,她卻已經被小太監送出去,叫她走回東宮去了。皇帝氣得要命,就把那個小太監殺了。叫人把梅妃留下的鞋子和頭上插的釵飾封起來送去給梅妃。梅妃問使者說:“皇上是堅決不要我了?”使者回答說:“皇上並不是拋棄妃子,實在是怕太真撒野。”梅妃苦笑說:“怕因為愛我會惹胖丫頭不高興,這不是等於拋棄我嗎?”
梅妃拿一千兩黃金送給高力士,請他找一個文人,像司馬相如作《長門賦》①那樣寫一篇詩賦,想用來打動皇帝的心。高力士正在討好楊太真,而且也怕貴妃的勢力,就叫人告訴梅妃,說沒有人會寫賦。梅妃就自己寫了一篇《樓東賦》。(註解:①《長門賦》相傳漢武帝時陳皇后失寵,被貶到長門宮,陳皇后為了打動漢武帝,贈給著名辭賦家司馬相如黃金百斤,請他寫了一篇《長門賦》,表達自己的悲哀之情,果然打動了漢武帝,重新得到了寵幸。)
《樓東賦》主要內容大概是:
玉鏡上積滿了灰塵,妝匣中沒有了香味。懶得梳漂亮的髮式,懶得穿美麗的衣衫。苦於這寂寞和無聊,只好在冷宮中沉思;梅花一瓣瓣飄零,隔著長門宮,你卻無法看到。花如有心,飄揚的全都是恨;柳若有眼,流出的全都是愁。暖風習習,春鳥啾啾。黃昏獨坐樓頭,怎忍心去聽笙簫吹奏;碧雲伴隨落日,只好對著明月凝悵。再也沒有辦法去溫泉沐浴了,卻回憶起拾翠羽時的遊伴。成天關在這深深的長門宮裡,嗟嘆沒有青鳥幫我傳遞訊息。想起那太液池裡的清波,水光浮蕩,笙歌悠揚;陪從皇上,演奏《舞鸞》妙曲,乘坐畫鷗的仙舟。君主情意綿綿,難捨難分。發誓要像高山大海那樣情意常在,像太陽月亮那樣恩愛永存。怎奈有人嫉妒成性,奪走我的寵愛,把我打入冷宮。再想要往日的歡樂已是難得,只能把無盡的思念放在夢中。空度過朝朝暮暮,無臉對秋雨春風。想有司馬相如來獻賦,無奈世上才子詩筆不工。表達愁悶還沒有寫完,卻已響起報時的晨鐘。空自長嘆掩面哭泣,彷徨徘徊漫步樓東。
楊太真聽說了,就在玄宗跟前告狀說:“江妃太粗鄙 * 了,用隱語來發泄她的怨恨,請你賜她死。”皇帝卻沉默不語。
一次,正好出使嶺南的人回來,梅妃就問身邊的人:“這是哪兒的驛使來了?莫非是送梅花的使者?”回答說:“是藩國給楊妃進貢荔枝的使者來了。”梅妃一聽,心裡難過,哽咽流下了眼淚。
有一次正巧外國使者來,皇帝派人包了一斛珍珠偷偷地送給梅妃。梅妃不肯接受,寫了一首詩交給送珍珠來的使者,說:“替我送到皇帝那裡。”詩寫道:
柳葉雙眉久不描,殘妝和淚濕紅綃。
長門自是無梳洗,何必珍珠慰寂寥。
皇帝看了詩,悶悶不樂。指示樂府為這首詩譜一個新曲子,取名《一斛珠》。這個曲名就是從這裡來的。