行舟四詠·其三·帆原文
川塗宛轉風作息,總是收帆不肯張。
安得順風且直路,平平俾爾走中央。
詩詞問答
問:行舟四詠·其三·帆的作者是誰?答:乾隆
問:行舟四詠·其三·帆寫於哪個朝代?答:清代
問:行舟四詠·其三·帆是什麼體裁?答:七絕
注釋
1. 七言絕句 押陽韻 出處:御製詩三集卷九十五
2. 行舟之具多矣而櫓柁帆纖四者為最要今挐御舟者惟恃纖而三者均弗資雖持重之意也然藉人力以省已勞亦有可笑者焉作四詠以識其概而人之情偽亦率可見雲
參考注釋
川塗
見“ 川途 ”。
宛轉
(1) 圓場;圓成
店主八折了五兩銀子,沒處取討,索性做個宛轉。——明· 馮夢龍《警世通言》
(2) 輾轉
路宛轉石間。——《徐霞客遊記·游黃山記》
宛轉而不臥
(3) 婉轉
作息
(1) 起居、勞作與歇息
作息時間表
(2) 偏義複詞,只指勞作
晝夜勤作息。——《玉台新詠·古詩為焦仲卿妻作》
總是
永遠地;無例外地
不肯
——用於否定式助動詞表示拒絕
他不聽勸告,不肯在他的船上裝一台輔助引擎
順風
指行進的方向跟風向一致,比喻順應時勢
順風潮流
平平
不好不壞;很一般
程度平平
成績平平
中央
(1) 中心的地方(中,指一定範圍內適中的統置;央指和四周或上下左右距離相等的位置)
禁卒居中央。——清· 方苞《獄中雜記》
圓柱矗立在市廣場中央
(2) 指國家或黨派政治權力最高的地方
事在四方,要在中央。——《韓非子·揚權》