長安塵·其一

作者:何吾騶 朝代:明代

長安塵·其一原文

微微不覺入人衣,廣陌俄驚面目非。

似傍大官騎轉合,寧因高纛拂來稀。

生憎總自生憐起,欲別還愁欲見微。

莫訝紛紛同度劫,臨風無恙是恩暉。

詩詞問答

問:長安塵·其一的作者是誰?答:何吾騶
問:長安塵·其一寫於哪個朝代?答:明代
問:長安塵·其一是什麼體裁?答:七律

注釋

1. 七言律詩 押微韻

參考注釋

微微

(1) 稍微;表示數量不多或程度不深

微微風簇浪。——清· 查慎行《舟夜書所見》

(2) 微賤

微微小子

不覺

(1)

 

(2)

 

沒有發覺,沒有感覺到

一路景物極佳,也就不覺路途遙遠

(3)

 

想不到,無意之間

天天作詩著文,天長日久不覺已是著述頗豐

(4)

 

不禁,不由得

他們兩雙眼好像無意中碰在一起時,兩個都不覺紅了臉。——揚沫《青春之歌》

入人

謂打動人,為人所感受、理解。 明 胡應麟 《詩藪·南度》:“ 宋 人詩,最善入人,而最善誤人。” 朱自清 《雜文遺集·歧路燈》:“這種對照的取材,正是容易入人的,表達理想的法子。”

廣陌

(1).大路。 晉 陶潛 《詠荊軻》詩:“素驥鳴廣陌,慷慨送我行。” 唐 沉佺期 《臨高台》詩:“高臺臨廣陌,車馬紛相續。” 明 陳子龍 《春郊》詩:“輕羅吹廣陌,和風襲芳洲。”

(2).猶巨萬。形容數目很大。陌“百”的借字。《初刻拍案驚奇》卷二二:“真箇是家貲鉅萬,產業廣陌,有鴉飛不過的田地,扛抬不動的金銀山。”陌,一本作“ 延 ”。

面目

(1) 相貌

面目可憎

(2) 事物的外表、形態;面貌

還其本來面目

入世之面目。——清· 全祖望《梅花嶺記》

忠烈之面目

(3) 比喻事物所呈現的景象

顯出廬山真面目

(4) 指面子、臉面

愧無面目見人

何面目以歸漢。——《漢書·李廣蘇建傳》

何面目見吾邑義士。——清· 邵長蘅《青門剩稿》

大官

(1) 職位高的官

(2) 古時對有一定社會地位的男子的尊稱

李大官不知,這時西去一里有餘,乃是 定山堡內 段家莊。——《水滸傳》

轉合

泛指文章、詩詞的作法。“轉”是“轉折”,“合”是結束。 明 王世貞 《藝苑卮言》卷一:“ 宋 人專重轉合,刻意精煉,或難於起句,借用旁韻,牽強成章。” 清 王夫之 《讀四書大全說·中庸第二一章二》:“‘誠則明矣’,教斯立矣。‘明則誠矣’,性斯盡矣。如此,則轉合明而可以破此章之疑。”參見“ 起承轉合 ”。

生憎

最恨;偏恨。 唐 盧照鄰 《長安古意》詩:“生憎帳額繡孤鸞,好取門帘帖雙燕。” 宋 晏幾道 《木蘭花》詞:“生憎繁杏緑陰時,正礙粉牆偷眼覰。” 清 趙翼 《秋燕》詩:“生憎燕子炎涼甚,春便飛來秋便歸。” 陳子范 《有感》詩:“自笑驚弓如野鳥,生憎逐臭是青蠅。”

生憐

(1).產生憐愛之情。 清 洪昇 《長生殿·夜怨》:“寵極難拚輕捨,歡濃分外生憐。”

(2).猶可憐。 清 納蘭性德 《浣溪沙》詞:“魂夢不離金屈戍,畫圖新展玉鴉叉。生憐瘦減一分花。” 清 納蘭性德 《山花子》詞:“林下荒苔 道韞 家,生憐玉骨委塵沙。”

見微

從小處看到跡兆。《韓非子·說林上》:“聖人見微以知萌,見端以知末,故見象箸而怖,知天下不足也。”《漢書·杜周傳贊》:“庶幾乎《關雎》之見微,非夫浮華博習之徒所能規也。” 晉 葛洪 《抱朴子·安貧》:“洪濤崔巍,輕艘塵漂,力與心違,徒嗟泣而罔建,乃悟達者之見微也。”《南史·傅亮傳》:“自知傾覆,求退無由,又作 辛有 、 穆生 、 董仲道 贊,稱其見微之美雲。”

紛紛

(1) 多而雜亂

千里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。——唐· 高適《別董大》

紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。——唐· 岑參《白雪歌送武判官歸京》

(2) 一個接一個地,接二連三地

霓為衣兮風為馬,雲之君兮紛紛而來下。——唐· 李白《夢遊天姥吟留別》

臨風

迎風;當風。《楚辭·九歌·少司命》:“望美人兮未來,臨風怳兮浩歌。” 南朝 宋 謝莊 《月賦》:“臨風嘆兮將焉歇,川路長兮不可越。” 唐 杜甫 《與嚴二郎奉禮別》詩:“出涕同斜日,臨風看去塵。” 宋 范仲淹 《岳陽樓記》:“登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱皆忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。”《水滸傳》第三九回:“不覺酒湧上來,潸然淚下,臨風觸目,感恨傷懷。” 蘇曼殊 《寄調箏人》詩:“偷嘗仙女脣中露,幾度臨風拭淚痕。” 冰心 《寄小讀者》五:“我想起我的母親,不覺憑在甬道的窗邊,臨風偷灑了幾點酸淚。”

無恙

(1) 無災禍

歲亦無恙耶?——《國策·齊策》

安然無恙

(2) 平安;沒有疾病

民亦無恙耶?王亦無恙耶?——《國語·齊策》

無恙,幸甚幸甚。——南朝梁· 丘遲《與陳伯之書》

無恙也。——明· 高啟《書博雞者事》

別來無恙?

詩詞推薦

長安塵·其一原文_長安塵·其一的賞析_古詩文