紫羅蘭與三色堇(歐洲)
牧羊人,倘若歡樂之神,降臨你純樸的心懷;向他奉獻你永久的祈禱,祈求他攜帶一位謙恭的賓客。
即使美神帶著令人銷魂的笑靨,撩撥情懷的神態,還有歡快的面龐,即使這些欺瞞了你迷離的雙眼,無聲息掠走你不加提防的心。
如果在美好的心底,高尚的美德不曾駐足,不久這顆心將漲滿憂傷,迷途的雙眼會充盈哀怨。
夏日的一天,遠離他的蜂巢,一隻年輕幼稚的小蜜蜂,輕輕扇動柔嫩的雙翼,飛舞著去探尋花的世界。
白日裡,他一直醉心於戲耍。
而當夜的帷幕慢慢拉開,無人送來豐美的晚餐時,一陣暈眩傳遍他小小的身軀。
由本能推動著,由本能牽引著,他飛向花叢尋蜜。
在淙淙溪流的環抱中有一片多苔的草地,草地上綴滿了紫羅蘭。
在繽紛的花叢中還開著一朵三色堇,與紫羅蘭雖屬同宗,凋零時卻更艷麗。
它從慷慨的天空租借來。
天鵝絨般的光潔和紫紅的色澤。
它那耀眼的光彩,大鵝絨般的光潔和紫紅的色澤,盡收入小蜜蜂——這外來客的驚異眼帘,於是他便向著三色革富饒的心底探去。
在依舊生機盎然的花叢中,他雀躍著,但絕不只是用纖細的雙足。
這小愛人並未因夜色降臨就更溫存更急切地要去會他的戀人。
他在那光潔的胸脯吮吸著香露時,他的雙眸並不比初次品嘗甘美的花粉時,閃爍著更動人的光彩。
唉!可憐他初涉人世的青春,可憐他被美神奇妙的咒符裹繞的心!
只有在高尚美德駐足的心底,激情才會在心中蕩漾。
在那兒他徒勞地苫苦地尋求美神,卻不曾感受到攝人心魄的魅力;在那兒採擷不到蜜酒般的芬芳,感覺到的只不過是對生命的無端消磨。
一隻年邁體衰的蜂,一生中採擷了幾多明媚的春色,釀造了幾多金色的蜜酒。
他無力的雙翼、低垂的頭顱,看了讓人憐愛、令人傷心。
“飛吧,多情的探險家,帶著聰敏的心兒,去尋覓令你的雙眸流光溢彩的美吧!
誰能微笑著贏取這顆本無提防的心,誰就能微笑地看到心的搏動。
這朵樸素的紫羅蘭.沒有三色堇的嬌艷,沒有可以炫耀的妍麗;身上披著一襲未加裝飾的猶如天空般蔚藍的衣裳;身軀卻洋溢著造物主賦予的芳馨,它或許能使你疲憊的驅體復原。”
待老蜂話畢,這小小漫遊者便搖搖晃晃地朝著紫羅蘭那芳香四溢的胸間飛去。