雛菊(歐洲)(2)
小雛菊真希望能夠幫助他。不過,它怎么才能辦得到呢?是的,要想出一個辦法來真不太容易。它現在也忘記了周圍的一切景物是多么美麗,太陽照得多么溫暖,它自己的花瓣白得多么可愛。啊!它心中只想著關在牢籠里的雀子,只感到它自己一點辦法也沒有。
這時候有兩個男孩子從花園裡走出來。他們有一個手裡拿著一把又大又快的刀子——跟那個女孩子砍掉鬱金香的那把刀子差不多。他們一直向小雛菊走來——它一點也猜不到他們的用意。
“我們可以在這兒為百靈鳥挖起一塊很好的草皮。”一個小孩子說。於是他就在雛菊的周圍挖了一塊四四方方的草皮,使雛菊仍然恰好留在草的中間。
“拔掉這朵花吧!”另一個孩子說。
雛菊害怕得發起抖來,因為如果它被拔掉,它就會死去的。它現在特別需要活下去,因為它要跟草皮一道到被囚的百靈鳥那兒去。
“不,留下它吧,”頭一個孩子說,“它可以作為一種裝飾品。”
這么著,它就被留下來了,而且還到籠子裡的百靈鳥那兒不過這只可憐的鳥兒一直在為他失去了自由而啼哭,他用翅膀打著牢籠的鐵柱。小雛菊說不出話來,找不出半個字眼來安慰百靈鳥——雖然它很願意這么做。一整個上午就這樣過去了。
“這兒沒有水喝,”被囚禁的百靈鳥說。“大家都出去了,一滴水也沒有目給我喝。我的喉嚨在發乾,在發焦。我身體裡像有火,又像有冰,而且空氣又非常沉悶,啊!我要死了!我要離開溫暖的太陽、新鮮的綠草和上帝所創造的一切美景!”
於是他把他的嘴伸進清涼的草皮里去,希望嘗到一點涼味。這時他發現了雛菊,於是他對它點頭,用嘴來吻它,同時說:
“你也只好在這兒枯萎下去了——你這可憐的小花兒!他們把你和跟你生長在一起的這一小塊綠草送給我,來代替我在外面的那整個世界!對於我說來,現在每根草就是一株綠樹,你的每片白花瓣就是一朵芬芳的花!啊,你使我記起,我喪失了真不知多少東西!”
“我希望我能安慰他一下!”小雛菊想。
但是它連一片段預告瓣都不能動。不過它精緻的花瓣所發出的香氣,比它平時所發出的香氣要強烈得多。百靈鳥也注意到了這一點,所以雖然他渴得要昏倒,他只是吃力地啄著草葉,而不願意動這棵花。
天已經黑了,還沒有人來送給這只可憐的鳥兒一滴水。他把他的美麗的翅膀展開,痙攣地拍著。他的歌聲變成了悲哀的尖叫,他的小頭向雛菊垂下來——百靈鳥的心在悲哀和渴望中碎裂了。雛菊再不像前天晚上那樣,又把它的花瓣合上來睡一覺。它的心很難過,它的身體病了,它的頭倒在土上。
小孩子在第二天早晨才走過來。當他們看見雀子死了的時候,他們都哭起來——哭出許多眼淚。他們為百靈鳥掘了一個整齊的墳墓,並且用花瓣把他裝飾了一番。百靈鳥的屍體躺在一個美麗的紅匣子裡,因為他們要為他——可憐的鳥兒——舉行一個隆重的彝禮。在他活著能唱歌的時候,人們忘記掉他,讓他坐在牢寵里受苦受難;現在他卻得到了尊榮和一堆眼淚!
可是那塊草皮連帶著雛菊被扔到路上的灰塵里去了。
誰也沒有想到它,而最關心百靈鳥、最願意安慰他的卻正是它。
0