字典網>> 法中字典>> R開頭詞條>> 法文remonter的翻譯

remonter

[rmɔ̃te]

remonter漢語翻譯

vi.
再上升, 溯源而上, 重新登上, 重新裝配
v.i. 1. 再上,重新登上:remonter dans sa chambre 重新上樓到自己的房間裡
remonter du fond de la mine 從礦井下回到地面上
remonter à cheval 再騎上馬
remonter dans sa voiture 再上車
remonter sur le trône重新登基
remonter sur l'eau [轉]重新致富;重新取得聲望
2. [引]重新北上:le vent remonte. [海]又吹北風了。
3. 重新上升,重新升起:sous-marin qui remonte en surface 又升到水面的潛水艇
le baromètre remonte. 氣壓又上升了。
le soleil commence à remonter. 太陽又開始升起來了。
la route descend puis remonte. 公路下坡之後又上坡。
mon col remonte sans cesse. 我的認領老是上聳。
les souvenirs remontent à la mémoire. [轉]往事又浮現在腦際。
4. [轉](物價等量齊觀回
5. 溯流而上:remonter à la nage 逆水游泳
remonter au (dans le ) vent [海]逆風換搶行駛
6. [轉]追溯,回溯;起始於:remonter à la source (à l'origine) d'une chose 對一事物追根究底
remonter dans sa vie passé 回憶過去的經歷
les contacts amicaux entre nos deux peuples remontent très loin dans l'histoire. 我們兩人民在歷史上很早就有友好往來。
cela remonte au déluge. 這可以追溯到很久以前。
7. [園藝](開花季節後)重新開花
ii v.t. 1. 重登,再上:remonter un escalier 再上樓梯
remonter la pente [轉]有好轉。有起色
remonter un adversaire [體]重又趕上對手
2. 溯(河流)而上;沿(坡)而上;[轉]回顧,追溯::bateau qui remonte une rivière 溯江而上的船隻
remonter le courant 逆流而上;[轉]在困難中前進;扭轉情況
3. 重新往上搬;往更高處搬:remonter une malle au grenier 重新把箱子搬上頂樓
4. 提高,使增高:remonter un tableau sur un mur 把牆上的畫掛得更高些
remonter un mur 加高一垛牆
remonter son col 把領子向上拉
5. 給…上發條:remonter un réveil 開鬧鐘
6. [轉]重新鼓起;[引]使恢復體力,使精神振作,提神:remonter le courage 重新鼓起勇氣
remède qui remonte 補養病人的藥物
7. 重新裝配,重新裝上:remonter une bicyclette把腳踏車重新裝配好
8. remonter pièce 重新上演一齣戲
9. 重新配備必需品:remonter un ménage.重新添置家庭必需品
remonter un violon 給小提琴換新弦
iii se remonter v.pr.1. 再替自己配備必需品:se remonter en vêtements 再為自己添置衣服
2. 使自己恢復體力,使自己恢復勇氣
/

專業辭典解釋

v.i.
【航海】又吹北風了。
1. v.i.
【體】重又趕上對手
2.v.i.
【園藝】(開花季節過後)又開花
remonter
vt vi回升;上漲,重新上漲

近義詞

repartir,retourner,élever,exhausser,hausser,monter,relever,ranimer,redresser,rétablir

猜你喜歡: