ramener
[ramne]ramener漢語翻譯
vt.再帶來, 使再現
i v.t. 1. 再帶來,再領來:ramener un enfant chez le médecin 再把孩子領去看病
2. 帶回來,領回來,使返回:ramener un cheval à l'écurie 把馬牽回馬廄
ramener un ami dîner à la maison 把朋友帶回來吃晚飯
ce camion était parti à vide et il a ramené tout un chargement. 這輛卡車空車開出,滿載而歸。
je veux bien vous prêter ma bicyclette, mais, vous me la ramènerez demain. 我很願意把腳踏車借給你,不過,你明天一定給我騎回來。
quelle affaire vous ramène ici? 你幹嗎又回來 ?
3. [轉]把…重新引向;使恢復到某種狀態:ramener la question sur … 把問題重新引向…
les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères. 老人的回憶把我們帶到了苦民眾觀點的歲月。
ramener un noyé à la vie 救活一個溺水者
ramener les prix au niveau antérieur 使價格恢復到原來水平
4. [轉]重建,使再現:ramener la paix 重建和平
ramener le courage de qn 使某人恢復勇氣
5. 把… 放回原處;把…置於:ramener un châle sur ses épaules 把披肩重新卸在肩上
ramener sur soi les couvertures 把被子重新拉在身上
ramener ses cheveux sur le front 使頭髮披在額上
ramener les bras en arrière 把手臂向後拉
6. ramener sa fraise (sa gueule), la ramener [轉,民]插嘴;頂嘴,爭
7. 把…集中到,把 …歸併為 …簡化為: ramener tout à soi 以自己為中心
ramener plusieurs problèmes à un seul 把幾個問題歸併為一個
ramener une fraction à sa plus simple expression [數]把一個分數成最簡形式
ii se ramener v.pr. 1. 來,回來:hier soir, il s'est ramené très tard à la maison. 昨晚,他回家很晚。
2. 歸結為,歸併為:son discours se ramène à cela. 他的講話可以歸結為這一點為。
專業辭典解釋
v.t.【數學】把一個分數化成最簡形式
ramener le feu à son lieu d'origine
引火歸原