佛以語言文字為禪若叫楓落吳江饒舌出袖中詩本 寺有泉石樓台之勝直抵園開只樹點頭遍郭外山光

名勝蘇州

對聯全文

上聯:佛以語言文字為禪若叫楓落吳江饒舌出袖中詩本
下聯:寺有泉石樓台之勝直抵園開只樹點頭遍郭外山光

對聯備註:

(蘇州:胡壺禪題寒山寺碑廊)

參考注釋

語言

[language] 用以表達情意的聲音。是人類最重要的交際工具。它跟思想有密切關係,是人類區別於其他動物的本質特徵

文字

(1) [characters;script]∶記錄語言的符號,如漢字、拉丁字母。秦始皇統一中國後,在“琅琊山刻石”中才第一次把文字叫做字

倉頡之初作書,蓋依類象形,故謂之文,其後形聲相益,即謂之字。文者物象之本,字者言孳乳而浸多也。——《說文解字敘》

(2) [writing]∶文章;作文

文字通順

(3) [written language]∶語言的書面形式,如漢文、俄文

(4) [documents]∶文書;公文

行文字

(5) [secret letter]∶密信

得此文字

楓落吳江

《新唐書·文藝傳上·崔信明》:“ 信明 蹇亢,以門望自負,嘗矜其文,謂過 李百藥 ,議者不許。 揚州 録事參軍 鄭世翼 者,亦驁倨,數恌輕忤物,遇 信明 江中,謂曰:‘聞公有“楓落 吳江 冷”,願見其餘。’ 信明 欣然多出眾篇, 世翼 覽未終,曰:‘所見不逮所聞。’投諸水,引舟去。”後遂以“楓落吳江”借指詩文佳句。 宋 辛棄疾 《玉樓春》詞:“舊時‘楓落 吳江 ’句,今日錦囊無著處。”亦省作“ 楓落 ”。 宋 陸游 《秋興》詩:“才盡已無楓落句,身存又見雁來時。”

饒舌

[beat one’s gums;shoot off one's mouth] 滔滔不絕多嘴多舌地、毫無效果地講話

王趣駕參禮,行修默然,但云:“延壽饒舌。”——《吳越備史》

詩本

詩集。 唐 白居易 《故衫》詩:“袖中 吳郡 新詩本,襟上 杭州 舊酒痕。”《儒林外史》第二二回:“ 萬雪齋 正要揭開詩本來看,只見一個小廝飛跑進來稟道:‘ 宋爺 請到了。’” 高旭 《懷實丹白門》詩:“曉風殘月新詩本,濁酒高樓舊淚痕。”

泉石

指山水。《梁書·徐摛傳》:“﹝ 朱異 ﹞遂承間白 高祖 曰:‘ 摛 年老,又愛泉石,意在一郡,以自怡養。’ 高祖 謂 摛 欲之,乃召 摛 曰:‘ 新安 大好山水, 任昉 等並經為之,卿為我臥治此郡。’” 宋 楊萬里 《送劉惠卿》詩:“舊病詩狂與酒狂,新來泉石又膏肓。”

樓台

(1) [balcony]〈方〉∶涼台

(2) [a high building; tower]∶較高的台榭,泛指樓(多用於詩詞戲曲)

近水樓台

直抵

一直到達;直接到達。《史記·蒙恬列傳》:“ 始皇 欲游天下,道 九原 ,直抵 甘泉 。” 清 昭槤 《嘯亭雜錄·緬甸歸誠本末》:“由 猛拱 、 猛養 可搗其 木梳 之老巢,由 木梳 至 阿瓦 又皆陸行,步騎可直抵城下。” 沉從文 《從文自傳·我所生長的地方》:“小河水流環繞 鎮筸 北城下駛,到一百七十里後方匯入 辰河 ,直抵 洞庭 。”

點頭

[nod;approve] 快速地向前低頭;作為 [同意、致意或命令等的] 表示而向前低頭

山光

山的景色。 南朝 梁 沉約 《泛永康江》詩:“山光浮水至,春色犯寒來。” 唐 岑參 《郡齋平望江山》詩:“山光圍一郡,江月照千家。”

注釋是字典網系統生成,僅供參考!