故事效豳風,恰此間禾稼登場,萬象歡騰新福地; 高歌同郢雪,聽幾度梅花制曲,一聲唱徹小春天。

名人名家

對聯全文

上聯:故事效豳風,恰此間禾稼登場,萬象歡騰新福地;
下聯:高歌同郢雪,聽幾度梅花制曲,一聲唱徹小春天。

對聯備註:

(清-廖厚初《夜迎燈》)

參考注釋

故事

(1) [old practice]∶舊日的制度;例行的事

奉行故事

虛應故事

(2) [history]

(3) 掌故,典故

(4) 舊事,先例

苟以天下之大,而從六國破亡之故事,是又在六國之下矣!——宋· 蘇洵《六國論》

(5) [story]∶用作講述的事情,凡有情節、有頭有尾的皆稱故事

民間故事

英雄故事

(6) [episode;plot]∶文藝作品中用來體現主題的情節,故事梗概

豳風

《詩經》的十五《國風》之一。總計七篇二十七章,都是 西周 時代的詩歌。 清 張英 《擬古田家詩》之二:“昔愛誦《豳風》,亦常歌《小雅》。”

此間

[here] 此地

此間已有傳聞

禾稼

穀類作物的統稱。《墨子·天志下》:“刈其禾稼,斬其樹木。” 晉 葛洪 《抱朴子·仁明》:“結棟宇以免巢穴,選禾稼以代毒烈。” 唐 元稹 《賽神》詩:“廟中再三拜,願得禾稼存。” 陳毅 《六國之行》詩:“海濱禾稼美,沙漠石油濃。”

登場

(1) [be carried to the threshing ground]∶ [穀物] 收割運到場上

小麥已經登場

(2) [come on stage]∶ [劇中人] 出現在舞台上

萬象

[every phenomenon on earth;all manifestations of nature] 一切事物或景象

包羅萬象

歡騰

[jubilation;rejoicing] 高興得手舞足蹈;歡喜地奔跑、跳躍

喜訊傳來,人們立刻歡騰起來

福地

(1) [paradise;Happy Land]

(2) 幸福安樂的處所

(3) 指神仙的住地

高歌

[lift one's voice and sing] 放聲歌唱;高唱

高歌猛進

郢雪

見“ 郢中白雪 ”。

梅花

(1) [Japanese apricot;meihua;mei flower]∶梅樹的花

(2) [wintersweet] 〈方〉∶臘梅

(3) [mei flower]∶梅花形的

梅花翅。——《聊齋誌異·促織》

制曲

填寫曲子。 清 李漁 《閒情偶寄·詞曲上·結構》:“此言前人未見之事,後人見之,可備填詞製曲之用。”

春天

(1) [spring]

(2) 冬天到夏天之間的季節,天文學上是從三月的春分到六月的夏至

(3) 包含三、四、五月的季節

注釋是字典網系統生成,僅供參考!