曾作岳林布袋僧袒腹露胸冷坐山門何其歡也 此為兜率慈心佛嚴妝盛服深居院內不亦樂乎

名勝浙江

對聯全文

上聯:曾作岳林布袋僧袒腹露胸冷坐山門何其歡也
下聯:此為兜率慈心佛嚴妝盛服深居院內不亦樂乎

對聯備註:

(木魚題新昌大佛寺大雄寶殿)

參考注釋

布袋

(1).布制的袋子。《隋書·食貨志》:“有司嘗進乾薑,以布袋貯之。”

(2).指招贅的女婿。或以為“補代”的音訛。 宋 朱翌 《猗覺寮雜記》卷上:“世號贅壻為布袋,多不曉其義。如入布袋,氣不得出。頃附舟入 浙 ,有一同舟者號 李布袋 。篙人問其徒云:‘如何入舍壻謂之布袋?’眾無語。忽一人曰:‘語訛也,謂之補代。人家有女無子,恐世代自此絶,不肯嫁出,招壻以補其世代爾。’此言絶有理。”一說作“布代”。參見“ 布代 ”。

冷坐

猶獨坐。 宋 梅堯臣 《逢曾子固》詩:“冷坐對寒流,蕭然未知倦。” 宋 蘇軾 《汪覃秀才久留山中以詩見寄次其韻》:“中秋冷坐無因醉,半月長齋未肯辭。” 元 馬臻 《吟雪》詩:“四山削玉水無波,冷坐孤吟意趣多。”

山門

(1) [gate of a Buddist temple;gate to a monastery]∶佛寺的大門

(2) [Buddhism]∶指佛教

何其

[how;what] 多么(多帶有不以為然的口氣)

何其壯也。——南朝梁· 丘遲《與陳伯之書》

何其衰也。——宋· 歐陽修《新五代史·伶官傳》

何其糊塗

兜率

見“ 兜率天 ”。

慈心

慈悲之心。 清 梅曾亮 《鮑母謝孺人家傳》:“然古名人魁士固多如是,非惟慈心,蓋漸摩之密緻然雲。” 方誌敏 《可愛中國》:“這種哀叫,並不能感動那肥人和幾個打手的慈心,他們反而哈哈的笑起來了。”

嚴妝

[dress smartly] 認真打扮

雞鳴外欲曙,新婦起嚴妝。——《玉台新詠·古詩為焦仲卿妻作》

盛服

[splendid attire] 華麗的服飾

子路盛服見 孔子。——《荀子》

深居

幽居,不跟外界接觸。《淮南子·人間訓》:“聖人深居以避辱。” 唐 周賀 《送僧還南嶽》詩:“自説深居後,鄰州亦不行。” 明 沉德符 《野獲編·刑部·熱審之始》:“至 宣德 二年七月,上諭三法司,今盛暑,朕與卿等,深居靜處,猶覺可畏。”《清史稿·簡親王喇布傳》:“上諭曰:‘ 簡親王 喇布 自至 江西 ,無尺寸之功,深居會城,虛糜廩餉。’”

不亦樂乎

[is it not delightful?awfully;extremely] 原意是“不也是很快樂的嗎?”現用來表示程度極深

有朋自遠方來,不亦樂乎?——《論語·學而》

注釋是字典網系統生成,僅供參考!