吹笙簧百年偕老 鼓琴瑟五世其昌

婚聯7字婚聯

對聯全文

上聯:吹笙簧百年偕老
下聯:鼓琴瑟五世其昌

參考注釋

吹笙

喻飲酒。 宋 張元乾 《浣溪沙》詞題曰:“諺以竊嘗為吹笙雲。” 遼 李齊賢 《鷓鴣天·飲麥酒》詞:“飲中妙訣人如問,會得吹笙便可工。” 況周頤 《蕙風詞話》卷三:“竊嘗,嘗酒也……《織餘瑣述》云:‘樂器竹製者唯笙,用吸氣吸之,恆輕,故以喻竊嘗。’”

百年偕老

謂夫妻共同生活到老。 金 董解元 《西廂記諸宮調》卷七:“上梢里只喚做百年偕老,誰指望是他沒下梢。”《二刻拍案驚奇》卷十一:“ 陸氏 道:‘正要與你百年偕老,怎生説這樣不祥的話?’”《儒林外史》第二一回:“只願你們夫妻百年偕老,多子多孫。”亦作“ 百年諧老 ”。《全元散曲·集賢賓·皂羅袍》:“美滿恩深情厚,願百年諧老,共守白頭。” 明 顧大典 《青衫記·坐濕青衫》:“總只是朝雲暮潮。呀,總不如百年諧老。”參見“ 白頭偕老 ”。

鼓琴

彈琴。《詩·小雅·鹿鳴》:“我有嘉賓鼓瑟鼓琴。”《莊子·漁父》:“ 孔子 絃歌鼓琴,奏曲未半,有漁父者,下船而來。”《史記·齊悼惠王世家》:“ 魏勃 父以善鼓琴見 秦皇帝 。”

五世其昌

[have a growing posterity;be prosperous for five generations right on end] 指子孫後代興盛,舊時常用來做新婚頌詞

天作之合,五世其昌

注釋是字典網系統生成,僅供參考!