可憐白頭未歸惟見長江流皓月 如問我來何事思將奇句叩青天

書院13字對聯

對聯全文

上聯:可憐白頭未歸惟見長江流皓月
下聯:如問我來何事思將奇句叩青天

對聯備註:

(徐大昌題四川匡山書院)

參考注釋

可憐

(1) [pitiful;pitiable]∶值得憐憫

露出一副可憐相

(2) [meagre;miserable]∶數量少或質量壞得不值一提

可憐的家產

白頭

(1) [hoary head]∶白頭髮,多指年老

少白頭

白頭到老

(2) [old age]∶老年

(3) [unsigned]∶不署名的

白頭帖子(不署名的字帖兒)

白頭材料

長江

[Changjiang River;Yangtze River] 中國第一大河,長6300公里,流域面積180多萬平方公里,是世界第三大河。長江發源於青海唐古拉山,流經青海、西藏、雲南、四川、湖北、湖南、江西、安徽、江蘇、上海11個省市,流入東海

皓月

明月。 南朝 宋 謝莊 《月賦》:“情紆軫其何託,愬皓月而長歌。” 唐 李白 《友人會宿》詩:“良宵宜清談,皓月未能寢。” 宋 柳永 《傾杯樂》詞:“皓月初圓,暮雲飄散,分明夜色如晴晝。” 元 鄭光祖 《倩女離魂》第三折:“恰微雨初陰,早皓月穿窗,使行雲易飛。” 巴金 《滅亡》第二十章:“一輪明鏡似的皓月慢慢地向上面移動。”

何事

(1).什麼事;哪件事。 南朝 齊 謝朓 《休沐重還道中》詩:“問我勞何事?沾沐仰清徽。” 唐 方乾 《經周處士故居》詩:“愁吟與獨行,何事不傷情?”《朱子語類》卷八:“陽氣發處,金石亦透,精神一到,何事不成?”

(2).為何,何故。 晉 左思 《招隱》詩之一:“何事待嘯歌?灌木自悲吟。”《新唐書·沉既濟傳》:“若廣聰明以收淹滯,先補其缺,何事官外置官?” 宋 劉過 《水調歌頭》詞:“湖上 新亭 好,何事不曾來?” 清 李漁 《奈何天·狡脫》:“不解天公意,教人枉猜謎:何事痴呆漢,到處逢佳麗?”

青天

(1) [blue sky]∶蔚藍色的天空

(2) [just judge]∶晴朗的白天。比喻清官

老百姓管包公叫“包青天”

注釋是字典網系統生成,僅供參考!