和尚既出家現勿自尋煩惱 男兒生為國要當大發慈悲

佛教11字對聯

對聯全文

上聯:和尚既出家現勿自尋煩惱
下聯:男兒生為國要當大發慈悲

對聯備註:

(廣東順德雨花寺)

參考注釋

和尚

[Buddhist monk] 佛教中出家修行的男教徒

出家

[ leave home and become a monk or nun] 棄捨俗家去做僧尼或道士

自尋煩惱

自找的煩悶苦惱。意思是,本來不該有煩悶苦惱。

男兒

(1) [man]∶男子漢

男兒有淚不輕彈

(2) [husband] [近]∶指丈夫

為國

治國。《論語·里仁》:“能以禮讓為國乎?” 邢昺 疏:“為,猶治也。”《戰國策·秦策三》:“善為國者,內固其威,而外重其權。”《管子·國蓄》:“凡將為國,不通於輕重,不可為籠以守民。” 清 姚康 《<嵞山集>序》:“顧 楚 之為國, 唐 之為天下,當其時皆何如?”

要當

自當;應當。《後漢書·馮魴傳》:“我與 季 雖無素故,士窮相歸,要當以死任之,卿為何言?” 唐 牟融 《寄周詔州》詩:“功業要當垂永久,名利那得在須臾。” 清 蒲松齡 《聊齋誌異·小梅》:“要當牢記吾言,後會亦不遠也。”

大發慈悲

[have pity on;show mercy] 佛家指佛心慈悲,憐憫眾生形容對人極為慈愛憐憫,含幽默諷刺之意

如來方開憐憫之口,大發慈悲之心。——《西遊記》

注釋是字典網系統生成,僅供參考!