心死已多年地北天南皆鬱郁 魂歸今何處嫣紅奼紫太匆匆

輓聯名人名家12字對聯

對聯全文

上聯:心死已多年地北天南皆鬱郁
下聯:魂歸今何處嫣紅奼紫太匆匆

對聯備註:

(方地山挽吳保初)

參考注釋

心死

(1).道家謂心無雜念,達到無我思想境界。《列子·湯問》:“唯 黃帝 與 容成子 ,居 空峒 之上,同齋三月,心死形廢。徐以神視,塊然見之,若 嵩山 之阿;徐以氣聽,砰然聞之,若雷霆之聲。” 張湛 註:“所謂心同死灰,形若枯木。”參見“ 心若死灰 ”。

(2).謂在精神崩潰而甘於自棄。《莊子·田子方》:“夫哀莫大於心死,而人死亦次之。”

(3).謂哀痛至極。 南朝 梁 江淹 《別賦》:“金石震而色變,骨肉悲而心死。”

(4).絕望。 唐 杜甫 《喜達行在所》詩之一:“眼穿當落日,心死著寒灰。” 蔡夢弼 箋:“ 甫 陷賊中,憶帝引領西望,無人從帝所來,不得訊息,是以眼穿心死也。” 茅盾 《賽會》:“ 金官 鑽進帳子裡,還沒有心死。”

多年

歲月長久。 唐 白居易 《長恨歌》:“ 漢 皇重色思傾國,御宇多年求不得。”《舊唐書·李密傳》:“愛之如父母,敬之若神明,用能享國多年,祚延長世。”《儒林外史》第六回:“多年名宿,今番又掇高科;英俊少年,一舉便登上第。” 茅盾 《子夜》十八:“好比多年不見的老朋友,昨天是第一次重逢,說不完那許多離情別緒,而今天便覺得無話可談了。”

地北天南

謂四處,到處。 清 孔尚任 《桃花扇·題畫》:“地北天南蓬轉, 巫 雲 楚 雨絲牽。”

鬱郁

(1) [luxuriant;lush]∶生長茂盛

鬱鬱蔥蔥

(2) [gloomy;depressed]∶形容憂傷苦悶

鬱鬱不樂

何處

哪裡,什麼地方。《漢書·司馬遷傳》:“且勇者不必死節,怯夫慕義,何處不勉焉!” 唐 王昌齡 《梁苑》詩:“萬乘旌旗何處在?平臺賓客有誰憐?”《宋史·歐陽修傳》:“ 脩 論事切直,人視之如仇,帝獨奬其敢言,面賜五品服。顧侍臣曰:‘如 歐陽脩 者,何處得來?’” 茅盾 《一個女性》五:“但是何處有愛呢?何處是愛呢?”

嫣紅奼紫

指花色嬌艷,亦指嬌艷的花。 廖仲愷 《金縷曲·題八大山人松壑圖》詞:“繁華歇盡何須吊!且由他,嫣紅奼紫,一春收了。” 冰心 《往事二》十:“亭中寂寂,濃密的松枝外,好鳥時鳴,嫣紅奼紫開遍。” 馮沅君 《隔絕》:“她們因為慰藉我的無聊起見,送了一瓶花來,嫣紅奼紫,清香撲鼻,不過我心中的難受由此更加幾倍。”

匆匆

[hurriedly;hastily] 急急忙忙的樣子

老栓匆匆走出,給他泡上茶。—— 魯迅《藥》

注釋是字典網系統生成,僅供參考!