水憑冷暖溪間休尋何處來源詠曲駐斜暉湖邊風景隨人可 月自缺圓亭畔莫問當年初照舉杯邀今昔天上嫦娥認我否

名勝杭州

對聯全文

上聯:水憑冷暖溪間休尋何處來源詠曲駐斜暉湖邊風景隨人可
下聯:月自缺圓亭畔莫問當年初照舉杯邀今昔天上嫦娥認我否

對聯備註:

(浙江省杭州市西湖水月亭)

參考注釋

冷暖

[changes in temperature—well-being] 泛指日常生活起居

關心農民的冷暖

何處

哪裡,什麼地方。《漢書·司馬遷傳》:“且勇者不必死節,怯夫慕義,何處不勉焉!” 唐 王昌齡 《梁苑》詩:“萬乘旌旗何處在?平臺賓客有誰憐?”《宋史·歐陽修傳》:“ 脩 論事切直,人視之如仇,帝獨奬其敢言,面賜五品服。顧侍臣曰:‘如 歐陽脩 者,何處得來?’” 茅盾 《一個女性》五:“但是何處有愛呢?何處是愛呢?”

來源

[causation;origin;source] 根源;起源;產生

獨立的收入來源

斜暉

亦作“ 斜輝 ”。指傍晚西斜的陽光。 南朝 梁簡文帝 《序愁賦》:“玩飛花之入戶,看斜暉之度寮。” 唐 杜牧 《懷鍾靈舊遊》詩之三:“斜輝更落西山影,千步虹橋氣象兼。” 清 龔自珍 《卜運算元》詞:“苹葉弄斜暉,蘭蕊彫明鏡。” 郭沫若 《牧羊哀話》一:“只見那往高城的路上,有群綿羊,可三十餘頭,帶著薄暮的斜輝,圍繞著一位女郎,徐徐而進。”

風景

[landscape;scene;scenery;sight;views] 供觀賞的自然風光、景物

風景秀麗

隨人

猶嫁人。 清 珠泉居士 《雪鴻小記》:“詢伊長嫂愛奴,乃知 瓏 雖年少,早已矢脫風塵,而志在隨人,又不願作勢家姬妾。”

當年

[the same year] 在事情發生的同一年

這個新建的廠子當年就收回了投資

今昔

[the present and the past] 現在和過去

不知今昔是何年

今昔對比

天上

天空中。如:飛機在天上飛;月亮掛在天上。

嫦娥

(1) [Chinese mythical goddess of the moon] 又作“姮娥”。傳說中后羿的妻子,後從人間飛升到月亮。

羿請不死之藥於 西王母, 嫦娥竊之以奔月。——《搜神記》

(2) 後比喻美女

注釋是字典網系統生成,僅供參考!