魚目混珠
拼 音:yú mù hùn zhū詞義:
混:攙雜,冒充。拿魚眼睛冒充珍珠。比喻用假的冒充真的。
來 源:
漢·魏伯陽《參同契》卷上:“魚目豈為珠?蓬蒿不成檟。”
使用例子 :
可是這些賣國的老爺們不是也在魚目混珠,也在自稱為愛國憂民的志士嗎?
用 法:
主謂式;作謂語、定語、狀語;含貶義
近義 詞 :
反 義詞 :
寫法注意:
珠,不能寫作“朱”或“株”;混,不能寫作“渾”。
讀音注意:
混,不能讀作“hǔn”。
英文 :
mix the fictitious with
俄語 :
подсунуть рыбий глаз за жемчуг
日文 :
偽物(にせもの)を本物(ほんもの)として見せかける
其他翻譯:
<德>wie ein fischauge unter perlen <falsches unter echtem><法>articles falsifiés mélangés aux articles véritables<faire prendre des vessies pour des lanternes
成語謎語:
最大的舞弊
常用程度:
常用成語
感情色彩:
貶義成語
成語結構:
主謂式成語
產生年代:
近代成語