有名無實
拼 音:yǒu míng wú shí解釋:
光有空名,實際上並不是那樣。
出自:
《莊子·則陽》:“有名有實,是物之居;無名無實,在物之虛。”《國語·晉語八》:“吾有卿之名而無其實。無以從二三子,吾是以憂,子賀我何故?”
造 句:
多數政治,在將來或有做到的日子,但現在卻是有名無實的。
成語語法 :
聯合式;作謂語、賓語、定語;含貶義
近 義 詞 :
反 義 詞 :
故 事:
出處《國語,晉語八》
一天,晉國的大夫叔向去拜訪老朋友韓宣子。韓宣子是當 時晉國的六卿之一,職位很高。但他見了叔向,不住地唉聲嘆氣,說 自己很窮。不料叔向聽他這樣說,便站起身拱手向他祝賀。 韓宣子不解地問道:“我是有卿的名,而沒有卿的實際,無法跟 大夫們相比。我正為此犯愁。你為什麼要祝賀我呢?” 叔向正色道:“我就是因為你貧窮才來道賀的呀!窮,不一定是 壞事;你只要回憶一下弈武子三代的遭遇,就可以知道了!“ 叔向知道韓宣子很清楚奕武子三代的不同遭遇,所以特地提起 了這件事。最後他又說:“我看你像弈武子一樣貧困,就想到您已經 有了他那樣的德行,所以才表示祝賀。不然,我只會擔心,哪會再向 您表示祝賀呢?” 韓宣子聽了叔向的話,頓時愁雲消散,向叔向行禮說: “多謝您對我的指教,要不我連自己將走向滅亡也不知道呢。”
成語辯型:
名,不能寫作“明”。
英文 :
exist in name only
俄語 :
одно назвáнье <однá только видимость>
日文 :
有名無実(ゆうめいむじつ)
其他語言:
<德>nominell <nur nach auβen so sein><法>purement nominal <vain nom>
成語謎語:
碧桃;花石榴
歇後 語:
戲台上的夫妻;缺嘴咬虱子
常用程度 :
常用成語
感情色彩:
中性成語
成語結構:
聯合式成語
產生年代:
古代成語