一拍即合
拼 音:yī pāi jí hé說明:
拍:樂曲的段落,也稱打拍子。一打拍子就合于樂曲的節奏。比喻困情意相投或有利害關係,一下子就說到一起或結合在一起。
來 自:
清·李綠園《歧路燈》第十八回:“古人云:‘君子之交,定而後求;小人之交,一拍即合。’”
近 義 詞 :
一拍即合造句:
既然我們一拍即合,所見略同,我也不瞞你。
反 義 詞 :
成語語法 :
緊縮式;作謂語、定語、補語;含貶義
英文翻譯:
become good friends after brief contact
俄文翻譯:
сразу же находить общий язык <быстро сходиться>
日文翻譯:
すぐに調子(ちょうし)を合(あ)わせる
其他語言:
<法>s'entendre au premier contact
成語結構:
緊縮式成語
產生年代:
近代成語
常用程度 :
常用成語
感情色彩:
中性成語
成語謎語:
鼓掌;人口;快門;結婚照
成語正音:
即,不能讀作“jì”。
成語辯型:
即,不能寫作“既”。