血口噴人
拼音:xuè kǒu pēn rén含義:
比喻用惡毒的話污衊或辱罵別人。
血口噴人出處 :
宋·曉瑩《羅湖野錄》卷二:“含血噴人,先污其口;百丈野狐,失頭狂走。”
造 句:
她鎮靜起來,從炕上摸起一件上衣往身上披,用生硬的口吻說:“你別血口噴人!你,你不安好心……”
語 法:
主謂式;作謂語、賓語、狀語;含貶義
反 義 詞 :
近 義 詞 :
成語謎語:
被打破嘴的罵大街
歇 後 語:
擦胭脂親嘴;被打破嘴的罵大街
常用程度:
常用成語
感情色彩:
貶義成語
成語年代:
近代成語
成語結構:
主謂式成語
英文翻譯:
smite somebody with the tongue <venomously slander; make unfounded and malicious attacks>
俄文翻譯:
обливáть грязью <поносить>
日文翻譯:
毒(どく)のある言葉(ことば)で人(ひと)を陥(おとしい)れる
其他翻譯:
<德>jn mit blutigem auswurf bespeien <sein gift gegen jn verspritzen><法>calomnier perfidement <vomir des injures sur>
成語辯型:
血,不能寫作“皿”。
成語正音:
血,不能讀作“xiè”;噴,不能讀作“pèn”。