喜出望外
拼 音:xǐ chū wàng wài詞義:
望:希望,意料。由於沒有想到的好事而非常高興。
來 源:
宋·蘇軾《與李之儀書》:“契闊八年,豈謂復有見日?漸近中原,辱書尤數,喜出望外。”
使用例子 :
這可真叫他喜出望外。(沙汀《催糧》)
成語語法 :
主謂式;作謂語、定語、狀語;含褒義
近 義 詞 :
反 義 詞 :
寫法注意:
外,不能寫作“處”。
成語正音:
出,不能讀作“cū”。
英文翻譯:
be overjoyed
俄文翻譯:
неожиданная рáдость <в восторге>
日文翻譯:
思(おも)いのほかのことに非常(ひじょう)に喜ぶ
其他翻譯:
<德>sich über eine angenehme überraschung besonders freuen<法>bonheur surpassant toute espérance <au comble du bonheur>
成語謎語:
石榴;十六始展眉
歇 後 語:
新婚夜開窗戶;剖魚得珠
常用程度 :
常用成語
感情色彩:
褒義成語
成語結構:
主謂式成語
成語年代:
古代成語