聞過則喜
拼 音:wén guò zé xǐ詞義:
過:過失;則:就。聽到別人批評自己的缺點或錯誤,表示歡迎和高興。指虛心接受意見。
出 處:
《孟子·公孫丑上》:“子路人告之以有過則喜。”
語法:
作謂語、定語;指虛心接受意見
近義 詞:
嚴於律己 、知錯必改
反義 詞:
文過飾非 、知錯不改
成語辯型:
聞,不能寫作“文”。
英文翻譯:
feel happy when told of one's errors
俄文翻譯:
рáдостно воспринимáть критику
日文翻譯:
自分(じぶん)の誤(あやま)りを聞いて喜(よろこ)ぶ;謙虛(けんきょ)に他人(たにん)の意見(いけん)を受(う)け蕑(い)れること
其他翻譯:
<德>sich über jeden hinweis auf eigene fehler freuen<法>accepter avec joie les critiques
成語謎語:
悅耳;聽笑話;芳香撲鼻笑顏開
常用程度:
常用成語
感情色彩:
中性成語
成語結構:
緊縮式成語
成語年代:
古代成語