殺雞取卵
拼音:shā jī qǔ luǎn說明:
卵:蛋。為了要得到雞蛋,不惜把雞殺了。比喻貪圖眼前的好處而不顧長遠利益。
出 自:
《伊索寓言》
造句:
請皇上勿再竭澤而漁,殺雞取卵,為小民留一線生機。
近 義 詞 :
飲鳩止渴 因小失大
反 義詞 :
用法:
連動式;作謂語、賓語、定語;含貶義
成語謎語:
醉交白卷
讀音注意:
卵,不能讀作“lǎn”。
成語辯型:
雞,不能寫作“機”。
英文翻譯 :
kill the goose that lays the golden eggs
俄語翻譯 :
рáди сиюминутной выгоды жертвовать будущими большими выгодами
日文翻譯 :
鷄(にわとり)を殺してたまごを取る,目先(めさき)の利益をむさぼって將來(しょうらい)の利益を損(そこな)うこと
其他翻譯:
<德>die gans,die die goldenen eier legt,tǒten
常用程度:
常用成語
感情色彩:
中性成語
成語結構:
連動式成語
成語年代:
當代成語